Käännösesimerkit
40. Mr. BORMAN (United States of America) said that the Chairman's proposed change was an effective resolution and that the amendment suggested by the representative of Japan was useful in bringing the two provisions into conformity.
40. Г-н БОРМАН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что предлагаемое Председателем изменение является эффективным решением проблемы и что поправка, предложенная представителем Японии, представляется полезной для приведения обоих положений в соответствие друг с другом.
Listen, Borman was right. We do attack tomorrow.
Слушайте, Борман-то не ошибся, действительно завтра наступление.
We shouldn't be like that here, Borman Where is your comradeship
Тут так нельзя, Борман, тут по-человечески.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test