Käännös "block is" venäjän
Block is
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
2. Five contiguous blocks form a cluster of blocks.
2. Пять прилегающих блоков формируют группу блоков.
Each group of blocks consists of five contiguous blocks of 20 km2 in size.
Каждый комплект блоков состоит из пяти прилегающих блоков размером 20 км2.
Block identifier.
Идентификатор блока данных.
As forwarding is used, feedback signals that go into a block come from the block in front of the current component block.
Поскольку используется концепция продвижения данных, сигналы обратной связи, входящие в тот или иной блок, выходят из него перед блоком текущего элемента.
3. Five contiguous cobalt crust blocks form a cluster of cobalt crust blocks.
3. Пять прилегающих блоков кобальтовых корок образуют группу блоков кобальтовых корок.
Kowalski was found with drugs, every guard on his cell block is being investigated.
Ковальского поймали с наркотой и из-за этого на каждого охранника в его блоке завели расследование.
Our cell block is cleared.
Наш блок зачищен.
Look, Block is a businessman.
Слушай, Блок - бизнесмен.
This new block is corroded.
Этот новый блок ржавый.
Helge Block is rowing out again
Хельге Блок уплывает прочь
Writer's block is a good thing.
Писательский блок хорошая вещь.
Your left-side block is slow.
Блок слева слишком медленный.
Block is a one man industry, Shecky.
Блок один стоит целой индустрии, Шеки.
Your block is stronger than I anticipated.
Твой блок сильнее, чем я опасался.
Everything you said about Block is true, okay?
Всё, что ты сказал о Блоке, правда.
Anyway, I was sharing a room with a guy named Martin Block, an experimenter.
Во время конференции я жил в одном номере с экспериментатором Мартином Блоком.
So I got up and said, “I’m asking this question for Martin Block: What would be the consequences if the parity rule was wrong?”
Я встал и произнес: — Я хотел бы задать вопрос от имени Мартина Блока: что произойдет, если закон четности окажется неверным?
At the end of the meeting, Block asked me what he said, and I said I didn’t know, but as far as I could tell, it was still open—there was still a possibility.
Под конец того заседания Блок спросил у меня, что сказал Ли, и я ответил, что, вообще-то, не знаю, но, насколько я понял, вопрос пока остается открытым, — возможность нарушения закона четности существует.
The HISPANIOLA was rolling scuppers under in the ocean swell. The booms were tearing at the blocks, the rudder was banging to and fro, and the whole ship creaking, groaning, and jumping like a manufactory.
Океан так сильно качал «Испаньолу», что вода хлестала в шпигаты.[52] Ростры[53] бились о блоки.[54] Руль хлопался о корму то справа, то слева, и весь корабль прыгал, стонал и трещал как игрушечный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test