Käännösesimerkit
In addition, innovative financing mechanisms and facilities supporting the implementation of multilateral environmental policies and agreements have been instrumental in providing funds for sustainable development purposes.
Кроме того, средства на цели устойчивого развития выделяются и по линии инновационных механизмов финансирования и механизмов, поддерживающих осуществление многосторонних экологических инструментов и соглашений.
The projects undertaken by the National Solidarity Fund have been instrumental in the development of the populations of remote areas and improved human development indices in these regions.
Проекты, осуществленные по линии Фонда национальной солидарности, являются одним из инструментов для расширения возможностей жителей неблагоприятных районов и повышения в них показателей, касающихся уровня развития человеческого потенциала.
The expansion of education in Kerala, for example, had been instrumental in breaking down barriers of caste, class and gender, which in turn encouraged education.
Распространение образования в штате Керала является, например, важным инструментом в деле устранения барьеров, созданных по признаку касты, классовой принадлежности или пола, что в свою очередь является стимулом для получения образования.
Social media had become powerful tools in that regard; for example, in the Arab Spring they had been instrumental in spreading messages of democracy and in rejecting authoritarianism and dictatorship.
Мощным инструментом в этом отношении стали социальные средства массовой информации; например, во время <<арабской весны>> они широко применялись в распространении информации о демократии и отрицании тоталитаризма и диктаторской власти.
The contribution of cooperatives to the achievement of the Millennium Development Goals was widely recognized; they had been instrumental in enabling the poor, especially women, to fully realize their productive potential.
Широко признается вклад кооперативов в достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия; кооперативы служат инструментом, позволяющим бедноте, особенно женщинам, полностью реализовать свой производственный потенциал.
The other banned groups, Basque Nationalist Action (ANV) and the Communist Party of Basque Lands (PCTV), were found to have had ties to and been instruments of the Batasuna party.
Было установлено, что другие запрещенные группы, а именно организация "Баскское националистическое движение" и Коммунистическая партия баскских земель, имели связи с партией "Батасуна" и выступали в качестве ее инструментов.
The Group and the said organizations had likewise been instrumental in placing such provisions within the Constitution, in the drafting of The National Action Plan for Women and in implementing a batch of relevant institutional solutions.
Эта Группа и указанные организации играли одинаково важную роль в содействии включению данных положений в Конституцию страны, в разработке проекта Национального плана действий в интересах женщин и осуществлении пакета соответствующих законодательных инструментов.
The Industrial Knowledge Bank, a valuable tool for South-South cooperation, had been instrumental in addressing her country's technical cooperation needs promptly and effectively, and she expressed satisfaction that the programme was to continue for at least two more years.
Банк промышленных знаний, являющийся ценным инструментом сотрудничества Юг-Юг, помог быстро и эффективно удовлетворить потребности страны в техническом сотрудничестве, и оратор выражает удовлетворение тем, что программа будет продолжена в течение по меньшей мере еще двух лет.
Meanwhile, reform activities that began in 2008 increased with the launching in 2009 of donor-funded United Nations security sector reform capacity development facility projects and have been instrumental in ensuring national engagement in the review process.
Между тем, процесс осуществления реформ, который начался в 2008 году, пошел более активно после начала реализации в 2009 году проектов по созданию фондов по развитию потенциала в области реформирования сектора безопасности Организации Объединенных Наций и стал практическим инструментом обеспечения национального участия в этом процессе обзора.
The UNCCD Global Mechanism has been instrumental in mobilizing technical and financial support for African Governments' efforts aimed at fighting desertification (UNECA, July 2007), but more needs to be done to reduce deforestation - which is a powerful means for mitigating the impacts of climate change.
Глобальный механизм КБОООН стал важным инструментом мобилизации технической и финансовой поддержки усилий правительств африканских стран, направленных на борьбу с опустыниванием (ЭКАООН, июль 2007 года), но необходимо сделать больше для сокращения масштабов - что является мощным средством ослабления последствий изменения климата.
Senator Langston has been instrumental in securing our funding.
Сенатор Лэнгстон был инструментом защиты нашего финансирования.
UNEP has been instrumental in developing the concept of the green economy, and is now identifying the tools for achieving it.
ЮНЕП играет важную роль в разработке концепции "зеленой" экономики и в настоящее время выявляет инструменты для ее реализации.
In that way, the Kimberley Process has been instrumental in contributing to the prevention of conflict and the maintenance of peace and security.
В этом плане Кимберлийский процесс оказался эффективным в качестве инструмента содействия предотвращению конфликтов и укреплению мира и безопасности.
In 2000 and 2001 the Office has been instrumental in making IMIS a tool for improving human resources management.
В 2000 и 2001 годах Управление помогло превратить ИМИС в инструмент совершенствования управления людскими ресурсами.
The tools and methodologies that these two programmes offer to the Partnership have been instrumental in stimulating increased demand for and better use of data.
Инструменты и методики, которые Партнерство применяет при осуществлении этих двух программ, способствовали стимулированию роста спроса на данные и их более эффективному использованию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test