Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
While CN uses have been ceased, they are also present in PCB formulations and are unintentionally produced during combustion processes and in industrial installations.
Хотя использование прекращено, они также присутствуют в составе ПХД и непреднамеренно образуются в процессах сжигания и в промышленных установках.
According to the available information, the production and use of the substance has been ceased already years ago but it cannot be excluded that it is still in production or in use in some developing countries.
Согласно имеющейся информации, производство и использование этого вещества было прекращено уже много лет назад, однако нельзя исключить вероятность того, что оно по-прежнему производится или используется в некоторых развивающихся странах.
(e) To terminate the investigation if the complainant withdraws his/her complaint or when there is a lack of objective evidence about the committed violation or when the complainant and the offender have reconciled or when actions that violate equal rights have been ceased or when legal acts that violate equal rights have been amended or repealed;
e) прекращать расследование, если заявитель отзывает жалобу, если имеется недостаточно объективных доказательств о совершении нарушения, если заявитель и правонарушитель достигают примирения, если нарушающие равноправие действия были прекращены или если нарушающие равноправие правовые акты были изменены или отменены;
According to the annual report for 2006 three files were set up under the ground of "gender", one file was set up on discrimination on the ground of "marital status" with the request that the discriminatory practice of being terminated upon use of the parent's leave for pregnancy and giving birth and for raising a young child (maternity leave), and one file on the ground of multiple discrimination, including underlying aspect of "gender", which has been ceased.
Согласно ежегодному докладу за 2006 год, было создано три файла, посвященных дискриминации по признаку пола, один файл - дискриминации по признаку семейного положения с запросом информации в отношении прекращения дискриминационной практики при использовании родительского отпуска по беременности и родам и по уходу за маленьким ребенком (отпуск по беременности и родам) и один файл - множественной дискриминации, включая основополагающий "гендерный" аспект, которая была прекращена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test