Käännös "be without fear" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Prosecutors shall perform their duties without fear, favour or prejudice.
Сотрудники прокуратуры исполняют свои обязанности без страха, потворства или предвзятости.
We were hopeful, of course, because we would like to sleep without fear.
У нас, конечно, была надежда, поскольку мы хотим спать без страха.
Living without fear is what has allowed us to survive up to now.
Жизнь без страха - это именно то, что дало нам возможность до сих пор выстоять.
The "Learning without Fear" approach has been promoted in preschools and primary schools.
внутри дошкольных учреждений и начальных школ внедряется подход "Учиться без страха";
Freedom of speech is guaranteed and citizens may express their opinions freely and without fear.
Гарантирована свобода слова, и граждане могут свободно и без страха выражать свои взгляды.
We aspire to a South Sudan where children go to school without fear.
Мы мечтаем о Южном Судане, в котором дети будут ходить в школу без тени страха.
We shall continue to effect economic and social justice for all our people without fear or favour.
Мы будем продолжать добиваться справедливости для всех людей без страха и предпочтений.
The inhabitants of this world must be able to live without fear of war, starvation and despotism.
Жители нашей планеты должны иметь возможность жить без страха войны, голода и деспотизма.
To be who you were always meant to be without fear, without pain.
Чтобы быть той, кем ты всегда должна была быть без страха, без боли.
and the Wargs had vanished from the woods, so that men went abroad without fear.
варгов совсем не стало, и поэтому люди из окрестных земель собирались без страха.
"Have you been chewing verite or semuta, Piter?" "Truth without fear surprises the Baron," Piter said. His face drew down into a caricature of a frowning mask.
– Чего ты наглотался, Питер, верите или семуты? – Барон удивлен, когда правду говорят без страха. – Лицо Питера изобразило карикатурно-хмурую маску. – Ах-ха… Но видите ли, мой барон, я – ментат и заранее почувствую, когда вы наконец соберетесь прислать ко мне палача.
Enough is enough -- children have the right to learn without fear.
Хватит означает хватит: дети имеют право на то, чтобы учиться в атмосфере отсутствия страха.
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear.
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test