Käännösesimerkit
He hoped the delegation could confirm that the first text was the right one.
Он надеется, что делегация сможет подтвердить правильность первого проекта.
50. Second, it is crucial that the resources that are put in place are the right ones.
50. Вовторых, исключительно важно, чтобы ресурсы, которые задействуются, были <<правильными>>.
The coming years will tell us whether the decisions adopted were indeed the right ones.
Будущее покажет, действительно ли принятые решения были правильными.
This is not an easy path to take, I can assure the Assembly, but it is the right one.
Это весьма нелегкий, но, хочу заверить Ассамблею, правильный путь.
Regrettably, it has become the habit of the current United States administration to assume that all its policies and views are the right ones and the only right ones, and to regard the positions of too many member States as falsehoods and failed nostrums.
К сожалению, у нынешней администрации Соединенных Штатов уже вошло в привычку считать, что вся ее политики и все ее мнения являются правильными и только правильными, а позиции слишком большого числа государств ошибочными и непродуманными.
Here again the choice proved to be the right one and contributed directly to the project's success.
И здесь сделанный выбор оказался правильным, что стало непосредственным залогом успеха проекта.
Whenever an OCR value was supported by the register's value, it was accepted as the right one with no further treatment.
В тех случаях, когда величина ОРС подтверждалась величиной регистра, она рассматривалась в качестве правильной без дополнительной обработки.
In this view, by clarifying what is right, one opts for moral action and upholds moral standards.
По их мнению, благодаря пониманию того, что является правильным, человек отдает предпочтение моральным действиям и соблюдает моральные нормы.
11. Mr. POCAR said the Secretary's reply confirmed that the Bureau's proposal had been the right one.
11. Г-н ПОКАР говорит, что ответ секретаря подтверждает, что предложение Бюро было правильным.
Secondly, there was no guarantee that the sequencing taken by a country between regulation and liberalization would be the right one.
Во-вторых, нет никаких гарантий, что порядок и очередность мер, принимаемых странами при переходе от регулирования к либерализации, окажутся правильными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test