Käännös "be receptive" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Almost all societies are now open and receptive to pluralism.
Почти все общества теперь открыты для плюрализма и восприимчивы к нему.
Technological change is now more receptive to a new customer - industry.
Научно-технический прогресс стал сегодня более восприимчивым к запросам нового потребителя - промышленности.
Their staff has become more aware of and receptive to the plight of victims.
Члены движения хорошо подготовлены в этих вопросах и, следовательно, более восприимчивы к жалобам жертв.
It should become more receptive to the insistent calls for conventional arms control.
Ей нужно стать более восприимчивой к настоятельным призывам в пользу контроля над обычными вооружениями.
A peaceful society must be receptive to new ideas, and peace was indispensable for development.
Мирное общество должно быть восприимчивым к новым идеям, и для развития необходим мир.
They are supposed to be receptive to new ideas and the adoption of new technologies and are willing to make changes.
Предполагается, что молодые люди восприимчивы к новым идеям и технологиям и готовы к переменам.
Moreover, institutional frameworks should be shaped in such a way that they are receptive and supportive of defenders' work.
Более того, институциональная основа должна формироваться так, чтобы она была восприимчивой к работе правозащитников и обеспечивала ее поддержку.
In other words, a regular rotation of Secretariat staff was imperative if the Organization was to be receptive to change.
Иными словами, необходима регулярная ротация кадров Секретариата, с тем чтобы Организация по-прежнему была восприимчива к изменениям.
Bangladesh subscribes to the view that the Conference on Disarmament should be receptive to global voices for disarmament.
Бангладеш поддерживает точку зрения, что Конференции по разоружению следует быть более восприимчивой к глобальным призывам к разоружению.
All of the partners are increasingly becoming increasingly sensitive and receptive to the importance of the Millennium Development Goalsinternationally agreed goals of the Millennium Declaration.
все партнеры все более восприимчивы по отношению к важному значению международно согласованных целей Декларации тысячелетия.
Keepers of the ancestral cultural heritage, they were and are receptive to new values.
Хранительница многовекового культурного достояния, она восприимчива к новым ценностям.
The Moroccan population -- as perhaps some are not aware -- are very open and receptive to ICT.
Марокканское население -- что некоторым, вероятно, неизвестно, -- весьма открыто для ИКТ и восприимчиво к ним.
Organic matter ought to be receptive to vibrations.
По идее,органические вещества восприимчивы к вибрациям.
And from one secret mission to... operation suss out whether or not Professor Chavez might be receptive to a relationship between two consenting adults, one of whom is Jane.
И от одной секретной миссии к.. операции разузнать является или нет профессор Чавес восприимчивым к отношениям между двумя взрослыми людьми, один из которых Джейн
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test