Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It probably reflects the positions of different countries that would like to pick up something from the agenda or to discuss something under the agenda items.
Она, вероятно, отражает позиции разных стран, которые хотели бы выбрать что-то из повестки дня или дискутировать что-то по пунктам повестки дня.
We fully agree with the Secretary-General that his report must be considered as a whole package, not as an à la carte menu from which we can pick only the juicy recipes.
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем в том, что его доклад должен рассматриваться как единое целое, а не как своего рода <<меню>>, из которого мы можем выбрать блюда по своему вкусу.
Project screening: Screening project financing proposals and assessing the potential for a commercial component that might be picked up by the private financing community might facilitate access to financing for technology transfer projects.
Скрининг предложений по финансированию проектов и оценка потенциала для коммерческого компонента, который может быть выбран частным финансовым сообществом, может содействовать расширению доступа к финансированию для проектов по передаче технологий.
Another way of viewing the key indicators and national benchmarks is to see them simply as a tool which anyone interested in economic, social and cultural rights — human rights treaty bodies, States, NGOs, national human rights institutions, specialized agencies and so on — can pick up and use if and when they so wish.
Другой подход к основным показателям и национальным целям заключается в том, чтобы считать их только средством, которое может быть выбрано и использовано всякий раз, когда в этом есть необходимость, любыми органами, занимающимися экономическими, социальными и культурными правами (договорными органами по правам человека, государствами, НПО, национальными институтами по правам человека, специализированными учреждениями и т.д.).
In other words, I believe that if we took stock of what has been discussed today, we could pick out some issues on which there is a degree of consensus -- that being understood as the building of a common vision, which will require some time, and not as the impossibility of even discussing the problems besetting us because one or two countries are opposed to it.
Иными словами, я полагаю, что на основе сегодняшних обсуждений мы могли бы выбрать некоторые вопросы, по которым существует определенная степень консенсуса, причем подойти к этому как к формированию общего подхода, для которого потребуется некоторое время, а не исходить из невозможности даже обсуждения возникающих перед нами проблем, поскольку против этого выступают одна или две страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test