Käännösesimerkit
We need to be in control of the process of change.
Мы должны контролировать процесс перемен.
:: Empower women to take control of their lives
:: наделение женщин правом контролировать свою жизнь.
The message is "Control your drinking before it controls you".
Она проводится под лозунгом "Контролируйте потребление спиртных напитков, если не хотите, чтобы они контролировали вас".
A range of central controls are in place to monitor and control these costs.
Имеется ряд централизированных механизмов контроля, позволяющих отслеживать и контролировать эти расходы.
Be capable of controlling inputs to the production process
Способность контролировать входящие факторы производственного процесса
Female sexuality was controlled in order to ensure purity of lineage.
Женская сексуальность контролировалась, с тем чтобы обеспечить чистоту родословной.
It would be very difficult to reach or control it from those areas.
Добраться до него или контролировать его из этих районов весьма непросто.
More needed to be done to encourage girls to take control of their sexuality.
Необходимо делать больше, чтобы убеждать девушек контролировать свою сексуальность.
I need to be in control of everything.
- Мне надо всё контролировать.
You'd be in control of your own bladder.
Сможешь контролировать свой мочевой пузырь.
You're supposed to be in control of this.
Ты должна была контролировать процесс!
You have to be in control of the horse.
Ты должен контролировать лошадь.
But you'll be in control of Skynet, right?
Но вы будете контролировать "Скайнет", верно?
I should be in control of the information, Alex.
Я должен контролировать информацию, Алекс.
Cause I like to be in control of my body.
Я должен контролировать своё тело.
I need to be in control of the situation with Barron.
Я должен контролировать ситуацию с Барроном.
I hate not being in control of my feelings.
О! Ненавижу, когда я не в состоянии контролировать свои чувства.
Well, I prefer to be in control of my own fate.
Что ж, я предпочитаю сама контролировать свою судьбу.
This sense of the future—I seem to have no control over it.
Это чувство будущего… контролировать его я не могу.
Their own movement within society has for them the form of a movement made by things, and these things, far from being under their control, in fact control them.
В глазах последних их собственное общественное движение принимает форму движения вещей, под контролем которого они находятся, вместо того чтобы его контролировать.
They cannot dam the river and control it, because that focuses attention on what they take, it brings down eventual destruction.
перегородить реку и полностью контролировать ее они не могут – тогда все заметят, что они берут у реки, и рано или поздно это приведет к катастрофе.
"We do not have full control of the air," he had said. "And we must not become dependent upon offworld fuel. Both fuel and aircraft must be gathered and saved for the day of maximum effort."
– Мы пока еще не в состоянии контролировать воздушное пространство, – объяснял Пауль, – и не можем позволить себе зависеть от привозного топлива. К тому же мы должны беречь и машины, и горючее для того дня, когда нам понадобятся все ресурсы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test