Käännös "be for year" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
One year before the evaluation is referred to as "year 3" and two years before the evaluation is referred to as "year 2".
Год, предшествующий оценке, называется <<3-й год>>, а год, предшествующий оценке на 2 года, называется <<2-й год>>.
If the returns are made twice or thrice in the year, it can keep in constant employment a quantity of productive labour equal to what two or three thousand pounds can maintain there for a year.
Если капитал оборачивается дважды или трижды в год, он может давать постоянное занятие такому количеству производительного труда, которое можно содержать там в течение года на две или три тысячи фунтов.
Among savage and barbarous nations, a hundredth or little more than a hundredth part of the labour of the whole year will be sufficient to provide them with such clothing and lodging as satisfy the greater part of the people.
Если иметь в виду дикие и варварские племена, то сотой или несколько более сотой части всего количества труда, затрачиваемого в течение года, достаточно для снабжения их одеждой и жилищем с удовлетворением потребностей большей части населения.
A capital of a thousand pounds, for example, employed in a foreign trade of consumption, of which the returns are made regularly once in the year, can keep in constant employment, in the country to which it belongs, a quantity of productive labour equal to what a thousand pounds can maintain there for a year.
Капитал в тысячу фунтов, например, который вкладывается во внешнюю торговлю предметами потребления и обо- рачивается обычно один раз в год, может давать в стране, которой он принадлежит, постоянное занятие такому количеству производительного труда, которое можно содержать там в течение года на тысячу фунтов.
For a pair of diamond buckles, perhaps, or for something as frivolous and useless, they exchanged the maintenance, or what is the same thing, the price of the maintenance of a thousand men for a year, and with it the whole weight and authority which it could give them.
За пару бриллиантовых пряжек или за что-нибудь столь же суетное и бесполезное они платили такую цену, которая соответствовала стоимости содержания тысячи человек в течение года, а вместе с тем отказывались от того влияния и власти, которые это могло давать им.
The loss of the Portugal trade would, no doubt, have occasioned a considerable embarrassment to the merchants at that time engaged in it, who might not, perhaps, have found out, for a year or two, any other equally advantageous method of employing their capitals;
Потеря торговли с Португалией причинила бы, без сомнения, значительные затруднения купцам, в данный момент занимающимся ею, которые, может быть, не были бы в состояния в течение года или двух найти другое, столь же выгодное применение своим капиталам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test