Käännösesimerkit
The distribution of the main causes of death is different in the case of premature death (death before 65 years of age).
Распределение основных причин смерти различное в отношении преждевременной смерти (смерть до 65 лет).
The cause of death is thus: death by suffocation as a result of hanging.
Причина смерти: смерть наступила от удушья в результате повешения.
I mean, there's gotta be "death" in it, right?
В смысле, там ведь должна быть "Смерть", верно?
Death would be preferable.
Смерть могла бы казаться куда более предпочтительной.
He was so devastated by her death
Он был настолько подавлен смертью сестры…
For these things, of old, death was the penalty.
Такие провинности издревле караются смертью.
Death’s too good for them,” he said.
– Смерть – этого для них слишком мало, – заключил он.
“If death is nothing, Dumbledore, kill the boy…”
— Если смерть — ничто, убей мальчика, Дамблдор!
In claims for death, the death declaration or death certificate attested to the identity of the deceased.
В претензиях в связи со смертью личность умершего подтверждается заключением о смерти или свидетельством о смерти.
All claimants submitted documentation such as death certificates proving the fact of death and the date of death.
Все заявители представили документацию, такую, как свидетельство о смерти, доказывающую факт смерти и дату смерти.
(g) In the event of death, the circumstances and causes of death;
g) в случае смерти - об обстоятельствах и причинах смерти;
(f) In the event of death, the circumstances and causes of death.
f) в случае смерти об обстоятельствах и причинах смерти.
Acts leading to death or intended to cause death
Деяния, приводящие к смерти или направленные на причинение смерти
Deaths by causes for death during 2007
Число смертей с разбивкой по причине смерти в 2007 году
A frustrated person may choose death as the only remedy of his predicament: his own death and the death of others.
Разочаровавшийся человек может избрать смерть как единственное избавление от своей тяжелой доли -- смерть для себя и смерть для других.
1. What is the cause of death as indicated in the death certificate?
1. Что является причиной смерти в соответствии со свидетельством о смерти?
There will be death.
Теперь будет смерть.
- The sentence will be death.
- Приговорят к смерти.
You have to be Death!
Ты должен стать смертью.
- It must be death watch.
- - Должно быть, это Стражи Смерти.
But there will be death and destruction.
Но будет смерть и разрушения.
Your legacy will be death and madness.
Твоим наследием станут смерть и безумие.
No, that could be death to her.
Нет, это для нее смерти подобно.
A day alone-- only that would be death.
Жизнь без тебя – вот настоящая смерть.
If you are guilty, the penalty will be death.
Если ты виновна, наказанием будет смерть.
Master of death, Harry, master of Death!
— Повелитель смерти, Гарри, повелитель смерти!
Death Eaters?” said Harry. “What are Death Eaters?”
— Пожиратели смерти? — спросил Гарри. — Кто такие Пожиратели смерти?
But Death was cunning.
Но Смерть была хитра.
Death Eaters?” said Ted sharply. “What d’you mean, Death Eaters?
— Пожиратели смерти? — резко переспросил Тед. — Что значит Пожиратели смерти?
He said it was death.
Он сказал, что это к смерти.
"To accept a little death is worse than death itself," Chani said.
– Принять «малую смерть» тяжелее, – чем самую смерть, – проговорила Чани, глядя на Джессику.
“The Death Eaters’ scars.
— Шрамы Пожирателей смерти.
“‘And Death spoke to them—’”
И Смерть заговорила с ними…
it was a duel to the death, and he was killed.
была дуэль на смерть, его и убили.
“And the Death Eaters? They returned?” “Yes,”
— А Пожиратели смерти? Они вернулись? — Да.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test