Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
65. The use of force against the human person, including the use of deadly or potentially deadly force by agents of the State, is a central human rights concern.
65. Применение силы против людей, в том числе применение сотрудниками государственных органов силы со смертельным или потенциально смертельным исходом, является одной из основных проблем в области прав человека.
:: Combat HIV/AIDS and other deadly and communicable diseases
:: вести борьбу с ВИЧ/СПИДом и другими смертельными и инфекционными заболеваниями;
It is important that the world work together to find a cure for this deadly disease.
Важно, чтобы весь мир объединил свои усилия для того, чтобы победить эту смертельную болезнь.
There has also been a sharp increase in deadly attacks on humanitarian staff.
Кроме того, резко возросло число нападений на сотрудников гуманитарных организаций со смертельным исходом.
Meanwhile, women continued to be at risk of contracting deadly diseases and had to be helped now.
Тем временем женщинам по-прежнему грозит опасность заразиться смертельными болезнями, и они уже сейчас нуждаются в помощи.
Malaria is the second most deadly disease in Africa, after the HIV/AIDS pandemic.
Малярия является вторым самым распространенным смертельным заболеванием в Африке после ВИЧ/СПИДа.
Firm international resolve and cooperation was necessary to combat the deadly danger of nuclear radiation.
Для борьбы со смертельной опасностью ядерной радиации необходимы твердая решимость и сотрудничество международного сообщества.
She knew the batteries could be deadly, but she kept making them anyway.
Она знала, что батареи могли быть смертельны, но продолжала их выпускать.
Heroin is wonderful, but too much can be deadly, as I'm sure you know.
Героин прекрасен, но в больших дозах может быть смертельным, уверен, вам это известно.
The atmosphere on Earth can be deadly but these capsules will help us avoid suffocation
Атмосфера на Земле может быть смертельной, но эти капсулы помогут нам избежать удушья
The shrapnel inside can rip through the wall of a house and still be deadly up to 200 meters.
Находящаяся внутри шрапнель может пробить стену дома и все ещё быть смертельно опасной в пределах до 200 метров.
Enteroviruses cause diarrhea and flu-like symptoms in adults, maybe a rash, but for newborns, it can be deadly.
Энтеровирусы вызывают понос и грипо-подобные симптомы у взрослых, иногда сыпь, но для новорожденных он может быть смертельным.
“The falcon… my dear, you have a deadly enemy.”
— Это сокол… Мой мальчик, у тебя есть смертельный враг.
Their spears and swords shone in the gloom with a gleam of chill flame, so deadly was the wrath of the hands that held them.
Их мечи и копья сверкали во тьме ледяным огнем, столь смертельной была ярость держащих их рук.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test