Käännösesimerkit
The Controller made a statement on the current financial situation of the United Nations.
Контроллер сделал заявление о нынешнем финансовом положении Организации Объединенных Наций.
The Controller introduced the reports of the Secretary-General (A/60/66 and A/60/140).
Контроллер представил доклады Генерального секретаря (A/60/66 и A/60/140).
50. The model structure itself is divided into two parts, the physical model and the local controller.
50. Структура самой модели подразделена на две части: физическую модель и локальный контроллер.
`Real-time control bandwidth' is defined as the maximum rate at which a controller can execute complete cycles of sampling, processing data and transmitting control signals.
<<Ширина полосы частот в реальном масштабе времени>> определяется как максимальная скорость, с которой контроллер может осуществлять полные циклы взятия замеров, обработки данных и передачи сигналов управления.
With that information available, the network controller can provide optimal handovers as well as real-time dynamic performance optimization for each location.
Располагая такой информацией, сетевой контроллер может обеспечивать оптимальную коммутацию, а также динамическую оптимизацию параметров в реальном масштабе времени для каждого местоположения.
Every model includes a local controller, which converts the control signals from the control system (if existing) into local control signals, the block also sends sensor signal values to the control system, i.e. it handles the communication between the ECU and the physical model.
Каждая модель включает локальный контроллер, который преобразует управляющие сигналы, поступающие из системы управления (в случае ее наличия), в локальные управляющие сигналы; блок также направляет значения сигналов датчиков в систему управления, т.е. отвечает за сообщение между ЭБУ и физической моделью.
At that time, the Controller had introduced the report of the Secretary-General on the possibility of the financial independence of the United Nations Administrative Tribunal from the Office of Legal Affairs (A/59/78).
В то же время Контроллер представил доклад Генерального секретаря о возможности обеспечения финансовой независимости Административного трибунала Организации Объединенных Наций от Управления по правовым вопросам (А/59/78).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test