Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Throughout his life, he was an ardent advocate of Caribbean regional integration.
Всю свою жизнь он был горячим сторонником Карибской региональной интеграции.
Bangladesh has been an active and ardent proponent of peace and development in Africa.
Бангладеш является активным и горячим сторонником дела обеспечения мира и развития в Африке.
Nepal has always been an ardent advocate of complete and general disarmament, particularly that of nuclear weapons.
Непал всегда был горячим сторонником всеобщего и полного разоружения, особенно в области ядерного оружия.
Since the inception of the United Nations Democracy Fund, the Maldives has been an ardent supporter of it.
Со времени создания Фонда демократии Организации Объединенных Наций Мальдивские Острова являются его горячим сторонником.
Myanmar is an ardent advocate of stepping up international disarmament efforts with a view to making further advances in this important area of our collective endeavour.
Мьянма является горячим сторонником активизации международных усилий в области разоружения с целью дальнейшего прогресса в этой важной области наших коллективных усилий.
Before I conclude, I should like to state that the Maldives has been an ardent supporter of the International Conference for New or Restored Democracies.
Прежде чем закончить свое выступление, я хотел бы заявить, что Мальдивские Острова являются горячим сторонником Международной конференции стран новой или возрожденной демократии.
Since its foundation, the United States had been an ardent defender of the rights and freedoms enshrined in the Covenant, and the current Administration remained faithful to that tradition.
С момента своего образования Соединенные Штаты всегда были горячими защитниками прав и свобод, которые провозглашены в Пакте, и нынешнее правительство остается верным этой традиции.
The States of the region were inspired by an ardent desire for lasting peace and the hope that existing problems could be resolved so that the process of economic development could start.
Государства этого региона воодушевлены горячим стремлением к прочному миру и надеждой на то, что существующие проблемы удастся решить и можно будет начать процесс экономического развития.
16. Mr. MARIÑO MENÉNDEZ voiced his deep sadness at the loss of someone who was not only an ardent defender of human rights, but also a man of a great nobleness of spirit and a friend.
16. Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС выражает глубокую скорбь в связи с кончиной гна Хулио Прадо Вальехо, который был не только горячим защитником прав человека, но и человеком с большим открытым сердцем, настоящим другом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test