Käännösesimerkit
(iii) Members of the Islamic community: on the first day of the Ramadan Bayram and on the first day of Kurban Bayram;
iii) для мусульман: в первый день праздника Рамадан Байрам и в первый день праздника Курбан Байрам;
Reiner G. rang the doorbell of the Bayram family home at around 8 p.m. and fired six shots at Ali Bayram and his 12-year-old daughter Asli Bayram.
Райнер Г. позвонил в дверь семьи Байрам примерно в 8 часов вечера и выстрелил шесть раз в Али Байрама и в его 12-летнюю дочь Асли Байрам.
Ali Bayram died and the daughter was severely injured.
Али Байрам скончался, а его дочь получила тяжелые ранения.
There were over 100 successful graveyard visits during Bayram in April and May, and some 45,000 pilgrims travelled without hindrance to Sarajevo for the Papal Mass on 13 April.
В апреле и мае в ходе религиозного праздника Байрам было совершено свыше 100 посещений мест захоронения, а 13 апреля примерно 45 000 паломников беспрепятственно проехали в Сараево для мессы папы.
The Chief Executive of Shusha province of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan, Mr. Bayram Safarov was elected as the Head of the Steering Board of the Azerbaijani Community of the Nagorno-Karabakh region of the Republic of Azerbaijan.
Председателем правления азербайджанской общины нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики был избран глава исполнительной власти Шушинского района нагорно-карабахского региона Азербайджана гн Байрам Сафаров.
The victim's wife, Lütfifye Bayram, said that there had been a clear change in the landlord's attitude towards her family after the racially motivated Mölln arson incident in which three persons had lost their lives.
Жена пострадавшего Лютфифье Байрам заявила, что отношение хозяина квартиры к ее семье явно изменилось после произошедшего на расовой почве поджëга в Мëльне, где погибли 3 человека.
26. Ali Bayram, a 50-year-old man of Turkish origin who had been in Germany for 20 years and who was known as a very friendly and soft-spoken person, was shot by Reiner G., his German neighbour, who claimed that there was too much noise in the apartment.
26. Пятидесятилетний мужчина турецкого происхождения по имени Али Байрам, приехавший в Германию 20 лет тому назад и известный как весьма дружелюбный и мягкий человек, был убит своим немецким соседом Райнером Г., который заявил, что в квартире было слишком шумно.
Following his release in October 1993, Bayram Aliev, born in 1973 and a soldier in the national army from the Evlakh district, reported that when taken prisoner in December 1992 during the occupation of the Zangelan district of Azerbaijan by the armed forces of the Republic of Armenia, he had first been held, together with his fellow servicemen, in the police department of the town of Kafan in the Republic of Armenia and had later been moved to Erevan, the Armenian capital.
Освобожденный в октябре 1993 года Байрам Алиев, 1973 года рождения, военнослужащий Национальной армии, житель Евлахского района, сообщил, что, попав в плен в декабре 1992 года во время оккупации вооруженными силами Республики Армения Зангеланского района Азербайджана, содержался сначала вместе со своими сослуживцами в полицейском управлении города Кафан Республики Армения, затем был перевезен в столицу Армении город Ереван.
Some 26 persons were reportedly detained during police operations in Istanbul on 22 February 1997, including Cuma Meral, Hasan Ozan, Erdoĝan Ber, Arif Celebi, Süleyman Beter, Mükkadeş Çelik, Zabit Iltemur, Birsen Kaya, Necati Abay, Abidin Ezgin, Ismail Ezgin, Sedat Şenoĝlu, Enver Akça, Ayşe Erdoĝan, Deniz Erdoĝan, Dogan Erdoĝan, Mustafa Öztürk, Sultan Seçik, Asiye Zezbek, Gönul Karagöz and Bayram Namaz.
436. Сообщается, что около 26 человек были задержаны в ходе проведенных полицией 22 февраля 1997 года операций, в том числе Джума Мераль, Хасан Озан, Эрдоган Бер, Ариф Джелеби, Сюлейман Бетер, Мюккадеш Челик, Забит Илтемур, Бирсен Кая, Неджати Абай, Абидин Эзгин, Исмаил Эзгин, Седат Шенуглу, Энвер Акча, Айше Эрдоган, Дениз Эрдоган, Доган Эрдоган, Мустафа Остюрк, Султан Сечик, Асийе Зезбек, Гюнул Карагоз и Байрам Намаз.
513. Mahmut Yilmaz, Ahmet Aşkin Doĝan, Bulent Karakaş Elif Kahyaoĝlu (female), Mustafa Bayram Misir, Haci Ferhan Temiz, Deniz Kartal (female), Hülya Yeşilyurt (female), Özgür Yilmaz, Ibrahim Ethem Altun, Selda Salman (female), Mestan Dinçer, Yunus Bakihan Çamurdan, Hanife (family name unknown), Mehmet Horuş, Mehmet Karaman, Ender Turan, Gökçen Zorcu, Faruk Adigüzel, Murat Yurdakul, Nurdan Bayşahan (female), Özgür Tüfekci, Musa Ceylan, Yekbun Uzun were among a number of students reportedly being held incommunicado at Ankara police headquarters on 17 and 19 April 1996 during protests against the introduction of student fees.
513. Махмут Йылмаз, Ахмет Ашкин Доган, Булент Каракаш, Элиф Кахьялоглу (женщина), Мустафа Байрам Мисир, Хаджи Ферхан Темиз, Дениз Карталь (женщина), Хюлья Йешилюрт (женщина), Езгюр Йылмаз, Ибрахим Этхем Алтун, Сельда Салман (женщина), Мештан Динджер, Юнус Бакихан Чамурдан, Ханифе (фамилия неизвестна), Мехмет Хоруш, Мехмет Караман, Эндер Туран, Гекджен Зорчу, Фарук Адигюзел, Мурат Йюрдакул, Нурдан Байшахан (женщина), Езгюр Тюфекчи, Муса Чейлан, Йекбун Узун были в числе студентов, которые, как сообщалось, содержались в изоляции в полицейском управлении Анкары 17 и 19 апреля 1996 года во время протестов против введения платы за обучение.
Bayram, what happened?
- Байрам, что случилось?
Bayram, come right in.
- А, Байрам, заходи, заходи...
You're still young, Bayram.
Ты все еще молод, Байрам.
Winter's on its way, Bayram.
Скоро наступит зима, Байрам.
How long do you celebrate Bayram?
Сколько вы отмечаете Байрам?
Of course, Bayram was devastated.
Байрам был очень огорчён таким ответом.
We might as well look our best, right Bayram?
Оба станем красавцами, не так ли, Байрам?
Today's the first day of Bayram, the three-day feast of Sacrifice.
Сегодня начинается Байрам, трёхдневный жертвенный праздник.
I'll be their host for my Bayram.
Я приду к друзьям на славу, а они ко мне потом на Байрам.
They had Peruzat saying, "I'm dying, I'm burning for you, Bayram.
Перузат якобы писала: "Я умираю, Байрам. Желаю тебя страстно...
The persons concerned are Ms. Sultan Secik, Mr. Bayram Namaz, Mr. Ramazan Basci, Mr. Metin Yesil, Mr. Aslan Yucesan, Mr. Sevil Yesil and Mr. Ferahmuz Lule.
Речь идет о г-же Султан Сечик, г-не Байраме Намазе, г-не Рамазане Башчи, г-не Метине Есиле, г-не Аслане Ючешане, г-не Севиле Йесиле и г-не Ферахмузе Луле.
Why are you so afraid of Bayram every time?
Почему ты так боишься Байрама?
Grandpa, don't let Bayram come into the shop.
- Деда, прошу, не впускай больше Байрама в лавку.
When she returned she found out about Bayram from her acquaintances.
А потом узнала от своих знакомых про Байрама и его выходки.
Do you love Bayram most because he was born on a religious holiday?
Ты любишь Байрама больше всех, потому что он родился в религиозный праздник?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test