Käännösesimerkit
Statistical backing.
е) Статистическая поддержка.
They sometimes have State backing.
Иногда они пользуются поддержкой государства.
67. Backing social mobilization.
67. Поддержка социальной мобилизации.
This is being done with the backing of OECD.
Эта работа ведется при поддержке ОЭСР.
All who spoke following the presentation expressed support for the holding of back-to-back meetings.
81. Все выступавшие после этого представления высказались в поддержку проведения заседаний встык.
They continue to have the full backing of the Council.
Они по-прежнему пользуются полной поддержкой Совета.
Another reason is the lack of political backing.
Еще одной причиной является отсутствие политической поддержки.
Such attempts deserve our support and backing.
Такие попытки заслуживают нашей поддержки и содействия.
the Darfur Peace Agreement: backing efforts for the
поддержка Мирного соглашения по Дарфуру: содействие усилиям
We urge the developed countries to provide this backing.
Мы призываем развитые страны предоставить эту поддержку.
You have the backing of England.
У вас поддержка Англии.
Only with the backing of the full Earth senate.
Только с поддержкой всего земного сената.
We've got the full backing of the Army.
У нас полная поддержка со стороны армии.
It's the N.S.A. operating with the full backing of the white house and justice department.
Это Агентство национальной безопасности, работающее с полной поддержкой
Don't worry, Chen, you have the backing of the state department.
Не волнуйся, Чен, у тебя есть поддержка со стороны Государственного департамента.
He had the luxury of time and the full backing of the CIA.
Он обладает такой роскошью как время и абсолютной поддержкой ЦРУ,
These emerging governments need the financial backing of Western companies to facilitate reform.
Эти развивающиеся государства нуждаются в финансовой поддержке западных компаний, чтобы содействовать реформе.
They issued an ultimatum last night at six o'clock with the full backing of Berlin.
Вчера в 6 вечера они выдвинули ультиматум при полной поддержке Берлина.
If you want to report him, you have the full backing of the firm.
Если ты хочешь доложить на него, у тебя есть полная поддержка от фирмы.
Bringing with him the power and might of the great company with the backing of all England herself.
Привезя с собой всю мощь и силу великой компании при поддержке Англии.
The book, Dialogue Concerning the Two Chief World Systems, was completed and published in 1632, with the full backing of the censors—and was immediately greeted throughout Europe as a literary and philosophical masterpiece.
Книга «Диалог о двух главнейших системах мира, птолемеевой и коперниковой» была закончена и издана в 1632 г . при полной поддержке цензоров — и немедленно получила признание во всей Европе как литературный и философский шедевр.
Success requires strong and steadfast backing from the entire international community.
Успех зависит от решительной и настойчивой поддержки со стороны всего международного сообщества.
The backing of the global community in that connection is very important.
Поддержка со стороны глобального сообщества в этой связи очень необходима.
Lack of clear and explicit backing from the international community;
Отсутствие четкой и явной поддержки со стороны международного сообщества;
It received the financial backing of the International Finance Corporation (IFC).
Он заручился финансовой поддержкой со стороны Международной финансовой корпорации (МФК).
It should also lead to a strong backing by the donor countries.
Это должно также вести к сильной поддержке со стороны стран-доноров.
At the same time, these political efforts will need the unanimous backing of the international community.
В то же время эти политические усилия потребуют единодушной поддержки со стороны международного сообщества.
The full backing of the Secretary-General of UNCTAD and of member States was also essential.
Также необходима полная поддержка со стороны Генерального секретаря ЮНКТАД и государств-членов.
Progress in the peace process will not be possible without the backing and support of public opinion and the societies at large.
Прогресс в развитии мирного процесса будет невозможен без содействия и поддержки со стороны общественности и общества в целом.
This entails full backing of the international community and a more effective role of the United Nations.
Это требует полной поддержки со стороны международного сообщества и более эффективной роли Организации Объединенных Наций.
What is required is for the existing legal structures to be strengthened, with the full backing of the political will of States.
Необходимо укрепить существующие правовые структуры при полной поддержке со стороны государств и при проявлении ими политической воли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test