Käännös "at when" venäjän
At when
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is only common sense that when there is occupation, there will be resistance; when there is injustice, there will be no justice; and when there is no justice, there will be no peace.
Совершенно очевидно, что там, где есть оккупация, будет и сопротивление; когда совершается несправедливость, не будет места справедливости; а там, где нет справедливости, не будет и мира.
when > ref and -0.06 dB(A)/°C when < ref.
когда > и 0,06 дБ (А)/°С, когда <
We ate when we felt like it.
Мы ели, когда хотели.
Just looking at when septicaemia will set in.
Сейчас поищу, когда начнется сепсис.
Something to look at when your wife isn't here.
Посмотришь, когда жены нет.
She only ate when Daddy got her.
Она поела, только когда пришел ее папочка.
What were you smirking at when I come in?
А чему ты ухмыльнулась, когда я вошел?
Who cares what he looks at when he's masturbating?
Какая разница, на что он смотрит, когда маструбирует?
This is what he was looking at when he called!
Вот на что он смотрел, когда звонил.
- Well, what were you looking at when I interrupted you?
- То, что Вы смотрели, когда я Вас прервала.
Something to look at when you're... writing code all day.
На что-то надо смотреть, когда весь день пишешь код.
Where were you at when I was in group homes, huh?
Где ты был, когда меня шпыняли по интернатам, а?
When did this—when did she—?”
— Когда это… когда она с ним…
According to Hagrid you were with Professor Dumbledore when he—when it happened.
По словам Хагрида, ты был с профессором Дамблдором, когдакогда это случилось.
When was that?’ asked Pippin.
– Когда видели? – спросил Пин.
And when that's accomplished?
– И что будет, когда он осуществит эту месть?
When there is freedom, there will be no state.
Когда будет свобода, не будет государства.
«What I say is, when? That's what I say.» «When! By the powers!» cried Silver. «Well now, if you want to know, I'll tell you when.
– Когда? – закричал Сильвер. – Ладно, я скажу тебе когда. Как можно позже – вот когда!
but I do not know when that will be.
Но мне неизвестно, когда это случится.
No, when the summons comes, not at sunrise.
Да и не на рассвете, а когда позовут.
When is your turn to come?
Ну, а когда придет твой черед?
When will the woman and boy awaken?
А когда очнутся женщина и парень?
в том, когда
“What?” said Harry, astonished. “When—when you were a kid, you mean?” “Yes.
— Что? — изумленно переспросил Гарри. — Вы хотите сказать, когда… когда вы были ребенком? — Да.
When ought I to start?
Так когда мне надо выходить?
A prince, therefore, ought always to take counsel, but only when he wishes and not when others wish;
Таким образом, государь всегда должен советоваться с другими, но только когда он того желает, а не когда того желают другие;
So it was when you rode to war.
когда ты поехал на брань, так оно и было.
When did you manage to lock it?
Когда вы успели запереть ее на ключ?
When did you part with them?
Когда ты с ними расстался?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test