Käännösesimerkit
The wounded were carried down from the top of the volcano by improvised stretcher to the base camp.
Раненые были доставлены с вершины вулкана на самодельных носилках на базу в лагере.
It is as if we are now at the top of the mountain.
Мы как будто бы забрались на вершину горы.
- on the approach to the top of a hill 5
- при приближении к вершине подъема 5
We may not build on top of the hill.
На вершине холма нам строить запрещено.
145. The Court of Review is at the top of Monaco's judicial pyramid.
145. Кассационный суд находится на вершине судебной пирамиды Монако.
This is similar to Sisyphus' labour of lifting the rock to the top of the mountain.
Это подобно сизифову труду - пытаться взгромоздить камень на вершину горы.
The tangent S to the top of the head restraint is drawn perpendicular to the reference line.
После этого перпендикулярно к исходной линии проводится касательная S к вершине подголовника.
With natural attrition of top male leadership through retirement and death, it stands to reason that women, now poised in unprecedentedly large numbers at the threshold of top leadership, will ascend to this level.
* В результате естественного отсева высших руководителей-мужчин по причине ухода на пенсию или смерти, есть все основания полагать, что женщины, которые сейчас в огромном количестве толпятся у самого подножия вершины власти, вскоре взойдут на эту вершину.
(c) The top of the pyramid represents the central or national level and its technical services.
c) вершина пирамиды - центральный, или национальный уровень и его технические службы.
3. The third tier, at the top of the pyramid, consists of the care provided by university and specialized hospitals.
3) высший уровень - вершина пирамиды - представлен университетскими и специализированными больницами.
- See you at the top.
- Увидимся на вершине.
We'll meet you at the top.
Встретимся на вершине.
What's the framework at the top?
Что рамки на вершине?
- at the top of my game.
На вершину моей игры.
At the top was self-actualization.
На вершине располагалась самореализация.
- And is now at the top.
Он теперь на вершине.
Be the first ones at the top.
Быть первыми на вершине.
And he rejoiced at the top.
А он радовался на вершине.
Lonely at the top, Mr. Mayor?
Одиноко на вершине, господин мэр?
And put you at the top!
И поместим тебя на вершину!
You’ll never get to the top anyway.’
До вершины все равно не доберешься.
On top of the cliffs stood a reception committee.
На вершине стояла приемная комиссия.
They had now climbed up to the top of a great hump of bare rock.
Они были на вершине голого утеса;
To murder at the top of the highest tower…
К убийству на вершине самой высокой из башен замка…
The light was nearly gone, and they were all exhausted, when at last they reached the top.
Почти что стемнело, и сил у них не было никаких, когда они наконец взобрались на вершину.
From the top of the mountain, you cannot see the mountain.
Хватит и небольшого подъема, ибо с вершины гора не видна».
and he rose into the night, flying straight up to the windows at the very top of the tower
Он поднимался в ночь, прямо к окну на вершине башни
Arthur got up and walked to the top of the crater. He walked around the crater.
Артур поднялся на ноги и взошел на вершину кратера. Походил.
Bilbo was climbing the great mound of treasure. Soon he stood upon the top, and still went on.
Бильбо карабкался на вершину золотой горы. Вскоре, достигнув вершины, хоббит на мгновение остановился, а потом начал спускаться с другой стороны золотого кургана.
Upon the hill-top stood Gandalf, and he was white and cold and no shadow fell on him.
На вершине холма стоял белоснежный Гэндальф, и тени обегали его.
The “tone at the top” is important.
Важное значение имеет тон, задаваемый наверху.
But we will never reach the top of the ladder if we stumble on the lower steps.
Но мы никогда не поднимаемся по лестнице наверх, если начнем спотыкаться на нижних ступенях.
3.4.1. The manufacturer ... top test area where the HIC ...
3.4.1 Изготовитель... зону испытаний наверху капота, в которых величина HIC...
C At the top of the cargo tank, as toxic gas is always lighter than air
C Наверху грузового танка, поскольку токсичный газ всегда легче воздуха.
83. There remains a large gap between reform at the top and implementation on the ground.
83. По-прежнему существует большой разрыв между проведением реформы наверху и реализацией ее на местах.
The density indicates whether the highest concentration is at the top or the bottom of the cargo tank
концентрация обычно определяется в зависимости от плотности газа: наверху или внизу грузового танка.
14 Sliding sheet, 1/4 overlap to the solid part at the top missing
14 Скользящая пола, наверху отсутствует соединение внахлест на 1/4 с жесткой частью
Another problem was inequality, because those at the top consumed less than those at the bottom.
Другая проблема заключается в неравенстве, поскольку те, кто наверху потребляют меньше тех, кто внизу.
- sheet overlap, distance between the tensioning straps and construction of the rail at the top of the vehicle;
взаимное перекрытие пол, расстояние между натяжными ремнями и конструкция пояса обвязки наверху транспортного средства;
It notes that while performance management is a responsibility shared between managers and staff, the tone is often set at the top.
Она отмечает, что, хотя задача управления служебной деятельностью лежит как на руководителях, так и на сотрудниках, тон часто задается наверху.
- The sideboard, at the top.
-В буфете наверху.
They stayed at the top.
Они остались наверху.
Because you're at the top.
Потому что ты наверху.
A muzzle stamp at the top.
Отметка среза наверху.
I'll meet you at the top.
Жду вас наверху.
Okay, we're staging at the top.
Хорошо, поднимаемся наверх.
There's a lever at the top.
Наверху есть рычаг.
At the top of the stairs.
По лестнице наверх.
She needs help at the top.
Ей нужна помощь наверху.
It's the giant at the top.
А о великане наверху.
At the top, the squire met us.
Наверху встретил нас сквайр.
Then I bounced for the top in a hurry, for I was nearly busting.
Потом скорей вынырнул наверх, и то чуть не задохся.
‘I read the signs aright,’ he said to himself. ‘Frodo ran to the hill-top.
Все верно, – сказал он сам себе. – Фродо побывал наверху.
Ron was standing at the top of the stairs, looking bewildered at, the sight of Harry.
Рон стоял наверху лестницы, недоуменно вглядываясь в Гарри.
A hatch snapped open near the front of the factory, another at the rear, another at the top.
В передней части краулера откинулся люк, еще один у кормы, третий – наверху.
You see, they was firing cannon over the water, trying to make my carcass come to the top.
Это они, понимаете ли, стреляли из пушки над водой, чтобы мой труп всплыл наверх.
The familiar sweet perfume spreading from the fire met their nostrils as they emerged at the top of the stepladder.
Знакомый сладкий аромат, струящийся от огня в камине, достиг их ноздрей, едва они влезли наверх.
Let’s get away at once!’ They hurried up the path to the top of the bank, but when they looked back the far shore was shrouded in mist, and nothing could be seen.
Скорее! – Они взбежали по дорожке наверх, оглянулись на туманный берег и ничего не увидели.
“I’ll catch you up, okay?” By the time Harry reached the bottom of the marble staircase, Cedric was at the top. He was with a load of sixth year friends.
— Я тебя догоню. Хорошо? Гарри подошел к мраморной лестнице, Седрик был уже наверху, в окружении шестикурсниц.
With great relief he finally saw the tall pillars on either side of the gates, each topped with a winged boar.
Наконец он с облегчением увидел высокие каменные столбы по обе стороны ворот с фигурами крылатых вепрей наверху.
- flat on the top;
- плашмя на верхнюю часть;
"ISOFIX top tether hook" means an ISOFIX top tether connector typically used to attach an ISOFIX top tether strap to an ISOFIX top tether anchorage as defined in figure 3 of Regulation No. 14.
Под "крюком верхнего страховочного троса ISOFIX " подразумевается соединитель верхнего страховочного троса ISOFIX, обычно используемый для установки лямки верхнего страховочного троса ISOFIX на креплении верхнего страховочного троса ISOFIX, как это указано на чертеже 3 в Правилах № 14.
(ii) flat on to the top,
(ii) плашмя на верхнюю часть;
Mapping the top of the sediments
Картирование верхней поверхности осадков
(b) flat on the top;
b) плашмя на верхнюю часть;
2.27. "ISOFIX top tether hook" means an ISOFIX top tether connector typically used to attach an ISOFIX top tether strap to an ISOFIX top tether anchorage as defined in figure 3 of annex 9 of this Regulation. 2.28.
2.27 Под "крюком верхнего страховочного троса ISOFIX" подразумевается соединитель верхнего страховочного троса ISOFIX, обычно используемый для присоединения лямки верхнего страховочного троса ISOFIX к креплению верхнего страховочного троса ISOFIX, как это показано на чертеже 3 в приложении 9 к настоящим Правилам.
"ISOFIX top tether connector" means a device intended to be attached to an ISOFIX top tether anchorage.
Под "соединителем верхнего страховочного троса ISOFIX" подразумевается устройство, предназначенное для установки на креплении верхнего страховочного троса ISOFIX.
(a) A top-tether strap; or
a) лямку верхнего страховочного троса; или
Bottom lift Top lift a/
Подъем за верхнюю часть a/
She pinpointed your wants, and knowing your true father was at the top of the list...
Она точно определила твои желания, и познание своего настоящего отца было в верхней части списка.
Look at the top corner.
Посмотри в верхнем углу.
At the top of the donjon?
В верхней части башни?
It's at the top of the town.
Это в верхней части города
Jon is at the top of my list.
Джон в верхней части моего списка.
His ear is torn at the top and bottom.
Ухо разорвано в верхней и нижней части.
The time and date's at the top of the screen.
В верхней части экрана время и дата.
Try not to break your wrist at the top of your swing.
Постарайся держать запястье в верхней части свинга.
Division was at the top of the list for potential threats.
Подразделение было в верхней части списка потенциальных угроз.
It happened, there, in the Top Box.
Это случилось там, в верхней ложе.
Xenophilius halted on the top step.
Ксенофилиус застыл на верхней ступеньке.
Harry picked up the top parcel.
Гарри быстро распаковал верхний сверток.
Harry pushed open the door at the top.
Добравшись до верхней площадки, Гарри толкнул входную дверь.
Pulling the top drawer out would release the other drawers by a catch.
Вытягивая верхний, вы размыкали запор двух других.
The Bulgarians are insisting we add another twelve seats to the Top Box.
Болгары требуют, чтобы мы добавили еще двенадцать мест в верхней ложе.
My father led me and Winky up to the Top Box early in the day.
Отец с самого утра отвел меня и Винки в верхнюю ложу.
A labeled dot in the top left corner showed that Professor Dumbledore was pacing his study;
В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал в своем кабинете;
“See you all later!” he said. “You’ll be up in the Top Box with me—I’m commentating!”
— Увидимся позже! — сказал он. — Мы же вместе будем в верхней ложе, я комментирую!
So I took out a little nightgown, opened the top bed, and threw the nightgown carelessly on it.
Я вытащил ночную рубашку жены, разобрал верхнюю постель, бросил рубашку поверх нее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test