Käännös "at that moment" venäjän
Käännösesimerkit
This is not visible at the moment.
На данный момент этого не видно.
We are living a historic moment, a moment full of potential for a collective future of peace and development.
Мы переживаем исторический момент, момент, наполненный потенциалом формирования коллективного будущего, отмеченного миром и развитием.
Please let that moment be now.
Пусть этот момент наступит сейчас.
We need to seize the moment.
Мы должны не упустить этот момент.
At that moment ownership ceases to exist.
С этого момента они теряют собственника.
We hope that this moment is approaching.
И мы надеемся, что этот момент уже близок.
Then the check comes at that moment.
В этот момент приносят счет.
And at that moment, something happened.
И в этот момент произошло невероятное.
And at that moment, everybody was one.
И в этот момент все объединились.
At that moment, enter a drunkard.
В этот момент на сцене появляется пьяный мужчина.
At that moment, Terumichi entered the room
В этот момент в комнату вошёл Тэрумити.
At that moment, you just push back.
И в этот момент ты даешь отпор.
It is at that moment that the fear hits.
- И в этот момент возникает страх.
And at that moment, it will transcend itself.
И в этот момент она превзойдет себя.
And, of course, at that moment... it came.
И, конечно, в этот момент... это случилось.
At that moment, you will have achieved... .. kelno'reem.
И в этот момент.. ты достигнешь... килнориима.
But from that moment on, Hermione Granger became their friend.
С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом.
At that precise moment the door of their compartment slid open.
В этот самый момент дверь купе отодвинулась.
At this moment the boat bumped gently into the harbor wall.
В этот момент лодка мягко стукнулась о стену причала.
and at that moment she felt that to be mistress of Pemberley might be something!
В этот момент она вполне оценила, что значило бы стать владелицей Пемберли!
Helpfully, Ron chose this moment to moan, “I can’t see her.
К счастью, Рон выбрал именно этот момент, чтобы простонать:
But at that moment, the whistle blew, and Mrs. Weasley chivvied them toward the train doors.
Но в этот момент раздался свисток, и миссис Уизли подтолкнула их к дверям вагона.
From this moment on, the labour of the individual producer acquires a twofold social character.
С этого момента частные работы производителей действительно получают двойственный общественный характер.
But at that moment, there was a deafening rumble of thunder and the doors of the Great Hall banged open.
Но как раз в этот момент грянул оглушительный громовой раскат и двери Большого зала с грохотом распахнулись.
At that moment a steel shutter slammed down behind them and gas started to pour into the chamber.
В этот момент у них за спиной упала стальная заслонка, и в комнату начал проникать газ.
He from that moment acquires a degree of consideration which he never had before.
С этого момента он приобретает некоторую репутацию и вес, какими до сих пор никогда не обладал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test