Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We are living a historic moment, a moment full of potential for a collective future of peace and development.
Мы переживаем исторический момент, момент, наполненный потенциалом формирования коллективного будущего, отмеченного миром и развитием.
At that moment, you will have achieved... .. kelno'reem.
И в этот момент.. ты достигнешь... килнориима.
But from that moment on, Hermione Granger became their friend.
С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом.
At that precise moment the door of their compartment slid open.
В этот самый момент дверь купе отодвинулась.
At this moment the boat bumped gently into the harbor wall.
В этот момент лодка мягко стукнулась о стену причала.
and at that moment she felt that to be mistress of Pemberley might be something!
В этот момент она вполне оценила, что значило бы стать владелицей Пемберли!
Helpfully, Ron chose this moment to moan, “I can’t see her.
К счастью, Рон выбрал именно этот момент, чтобы простонать:
But at that moment, the whistle blew, and Mrs. Weasley chivvied them toward the train doors.
Но в этот момент раздался свисток, и миссис Уизли подтолкнула их к дверям вагона.
From this moment on, the labour of the individual producer acquires a twofold social character.
С этого момента частные работы производителей действительно получают двойственный общественный характер.
But at that moment, there was a deafening rumble of thunder and the doors of the Great Hall banged open.
Но как раз в этот момент грянул оглушительный громовой раскат и двери Большого зала с грохотом распахнулись.
At that moment a steel shutter slammed down behind them and gas started to pour into the chamber.
В этот момент у них за спиной упала стальная заслонка, и в комнату начал проникать газ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test