Käännös "as ridiculous" venäjän
Käännösesimerkit
It is ridiculous to argue that terrorism is inherent in Islam.
Смешно утверждать, что терроризм присущ только исламу.
This is so ridiculous that we feel ashamed to mention it as the same nation.
Это настолько смешно, что нам, представителям того же народа, стыдно об этом говорить.
It is ridiculous that the South Korean authorities should take issue with us about nuclear problems.
Смешно, что южнокорейские власти пытаются обсуждать с нами ядерные проблемы.
It is ridiculous to state that UPDF depends on $25,000 to stay in the DRC.
Смешно заявлять о том, что прибывание УПДФ в Демократической Республике Конго обходится в 25 000 долл. США.
However, in reality, given the conditions of war in Afghanistan, it would be ridiculous to resort to those threats.
Однако было бы смешно прибегать к такого рода угрозам в конкретных условиях войны в Афганистане.
This is ridiculous, as it clearly contradicts the Monitoring Group's own earlier admission.
Это звучит смешно, поскольку явно противоречит признанию, которое сама Группа контроля сделала выше.
79. There were essentially three alternative forms of self-determination and it was ridiculous to speak of a "fourth alternative".
79. По сути существует три варианта самоопределения, говорить о какомто <<четвертом варианте>> смешно.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): It is quite funny and ridiculous that traitors are teaching about patriotism.
Г-н Ким Чхан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Довольно смешно наблюдать, как предатели учат патриотизму.
It is ridiculous that the United States talks about NPT compliance by the DPRK because the DPRK is free from the obligations of the NPT with its withdrawal from the Treaty.
Просто смешно слышать разговоры Соединенных Штатов о соблюдении ДНЯО со стороны КНДР, ибо с выходом из Договора КНДР свободна от обязательств по ДНЯО.
Some representatives may say that providing water for livestock is ridiculous, but there are families whose livelihood depends on animals, and those animals need water.
Некоторые представители могут сказать, что смешно говорить об обеспечении скота водой, однако у нас есть семьи, чьи средства к существованию зависят от животных, а животным необходима вода.
pointing to the trees in the park. "It is not ridiculous, is it? Say that it is not ridiculous!" he demanded urgently of Lizabetha Prokofievna. Then he seemed to be plunged in thought.
Вот эти… (он указал на деревья парка) это не смешно, а? Ведь тут ничего нет смешного? – серьезно спросил он Лизавету Прокофьевну и вдруг задумался;
“That's not only ridiculous, it's even shameless.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно.
“But that’s—I’m sorry, but that’s completely ridiculous!
— Это же… Простите, мистер Лавгуд, но это просто смешно!
As it is ridiculous not to dress, so is it, in some measure, not to be employed, like other people.
Подобно тому как смешно ходить одетым не так, как все, так в известной степени смешно не заниматься делами подобно другим людям.
Perhaps you've already heard a great deal that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna.
Может быть, вы уже очень много слышали о Марфе Петровне смешного и нелепого.
So I would have to tell myself—after I was awake—that that’s ridiculous.
В итоге, мне приходилось твердить себе, — уже проснувшись, — что это просто смешно.
The words seemed to reverberate in the air after he had said them, sounding slightly ridiculous, even comic.
Произнесенные слова как будто еще отдавались в комнате и звучали немного нелепо, даже смешно.
“‘Third regurgitating public toilet reported in Bethnal Green, kindly investigate immediately.’ This is getting ridiculous…”
— «Обнаружен третий извергающий унитаз в общественной уборной — теперь в Бетнал-Грине. Займитесь незамедлительно». Это уже становится смешно
And, indeed, it would be ridiculous to deny the idealism in Avenarius’ Prolegomena, where he explicitly states that “only sensation can be thought of as the existing” (pp.
Да и смешно было бы отрицать идеализм в «Пролегоменах» Авенариуса, когда он прямо говорит там, что «только ощущение может быть мыслимо, как существующее» (стр.
First of all, she had to be very young, a girl, and she was walking bareheaded in such heat, with no parasol or gloves, swinging her arms somehow ridiculously.
Во-первых, она, должно быть, девушка очень молоденькая, шла по такому зною простоволосая, без зонтика и без перчаток, как-то смешно размахивая руками.
Miss Finelli's suggestion isn't as ridiculous as it sounds.
Предположения Мисс Финелли не так смешны, как кажется.
I am not as ridiculous as it seems to you, it's just because I love you.
- Но я, право, не такой смешной, как это Вам кажется.
It's like Winston Churchill and a young Richard Harris... had a beautiful love child... which, according to my sources, may not be as ridiculous as it sounds.
Это похоже, как если бы Уинстон Черчилль и молодой Ричард Харрис имели красивого ребенка по любви который, согласно моим источникам, возможно, не такой смешной, как кажется.
Most people would find the picture of our universe as an infinite tower of tortoises rather ridiculous, but why do we think we know better?
Сегодня большинство людей нашло бы довольно смешной такую картину Вселенной, эту нескончаемую башню из черепах. Но что заставляет нас думать, будто мы знаем больше?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test