Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I mean, did you go to her long ago?” (“What a naive fool!”)
То есть давно ты был у ней? «Экой ведь наивный дурак!»
I found out later through the grapevine that the reaction of somebody in the State Department was, “That shows you how dangerous it is to send somebody to Brazil who is so naive.
Впоследствии до меня дошли слухи, что некий служащий Государственного департамента отреагировал на мой отчет так: «Это показывает нам, как опасно посылать в Бразилию людей, столь наивных.
"You see, gentlemen," Leto said. "Is there anyone here so naive he believes the Harkonnens have quietly packed up and walked away from all this merely because the Emperor ordered it?"
– Вот видите, друзья, – усмехнулся Лето. – Есть ли тут кто-нибудь настолько наивный, чтобы верить, будто Харконнены тихо упаковались и убрались отсюда – бросив такие богатства! – только из-за того, что так приказал Император?
It would be naive for me or you to think that that task will be simple and straightforward.
С моей, да и вашей стороны было бы наивно думать, что эта задача будет простой и несложной.
Much of our old, somewhat naive, belief in the virtues of science and technology has been destroyed.
Во многом наша прежняя, чуть наивная вера в науку и технику оказалась поколеблена.
It would nevertheless be naive to cherish any illusions.
Тем не менее, было бы наивно лелеять иллюзии.
Such a description of the events in Syria is naive and imprecise.
Такое описание событий в Сирии является наивным и неточным.
It would also be naive to claim that there were no racist Panamanians.
Также было бы наивно утверждать, что ни один панамец не является расистом.
These architects of international cooperation had an idealism that was anything but naive.
Эти архитекторы международного сотрудничества были далеко не наивными идеалистами.
He was not naive, he merely permitted himself no distractions.
Нет, наивным он не был – просто не позволял ничему отвлечь себя от главного.
“N-no,” Sonya whispered, naively and timidly, “but go on, just go on!
— Н-нет, — наивно и робко прошептала Соня, — только… говори, говори!
The reduction of the remuneration of high state officials seem "simply" a demand of naive, primitive democracy.
Понижение платы высшим государственным чиновникам кажется «просто» требованием наивного, примитивного демократизма.
Again, he expresses himself legalistically—that is, revealing his purpose too plainly, and with rather naive haste.
Выражено же опять по-судейски, то есть с слишком явным обнаружением цели и с поспешностью весьма наивною.
“This is all very naive on your part—excuse me, I was going to say insolent,” Raskolnikov said.
— С вашей стороны всё это очень наивно; извините меня, я хотел сказать: нахально, — сказал Раскольников.
I should have said, of course, 'Make peace with Alexander,' but as a child I expressed my idea in the naive way recorded.
То есть мне надо бы было выразиться: «Помиритесь с императором Александром», но, как ребенок, я наивно высказал всю мою мысль.
Who wouldn't get furious if the thing is clear without any naive questions, and it's been decided that there's nothing to talk about.
Кого не взбесит, когда дело понятно и без наивных вопросов и когда решено, что уж нечего говорить.
"Afraid of YOU?" asked Aglaya, beside herself with naive amazement that the other should dare talk to her like this. "Yes, me, of course!
– Вас струсила? – спросила Аглая, вне себя от наивного и дерзкого изумления, что та смела с нею так заговорить. – Конечно, меня!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test