Käännösesimerkit
liitto
liitto
They behave as if they are going to withdraw tomorrow, but at the same time they act as if they are going to stay there forever.
Военные ведут себя так, словно завтра их выведут, но в то же время действуют таким образом, словно собираются остаться здесь навсегда.
It is as if he was paralysed by the cloak of worries.
Создавалось впечатление, что все проблемы его словно парализовали.
Tourists come into the communities and view the people as if indigenous peoples were part of a zoo.
Туристы приезжают в наши общины и наблюдают за жителями, словно в зоопарке.
The killers who did this sucked on the bloody heart as if it were an ice-cream cone.
Совершившие этот акт убийцы облизывали окровавленное сердце словно мороженое.
And with that he stopped, brought up hard, as if he had hit his head against the stone wall.
Сказал – и словно ударился лбом о каменную стену.
And I . He spat the words out: "What was I to do in return?"
А я… – Он словно выплюнул: – Что я должен был сделать в ответ?
Then suddenly he stopped, and they saw that he nodded as if he was falling asleep.
Вдруг он умолк и закивал головой, словно задремал.
I frequently act as though I am not possessed of the Inner Eye, so as not to make others nervous.
Обычно я себя веду так, словно у меня нет Третьего глаза.
liitto
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test