Käännös "as for woman" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It concerns a woman who allegedly disappeared in December 1998 following her release from her place of detention in Mannouba prison in Tunis.
Она касается женщины, которая, как утверждается, исчезла в декабре 1998 года после освобождения из тюрьмы в Маннубе, Тунис.
It had to do with a woman who had been arrested for moving from one town to another without an escort, an escort being required by law.
Дело касается женщины, которую арестовали за то, что она переехала из одного города в другой без сопровождающего, а сопровождающий требуется по закону.
129. According to information received, one such case involved a woman who was sexually abused on two occasions, during one of which she was raped.
129. Согласно полученной информации один случай касался женщины, которая дважды подверглась сексуальным надругательствам, включая одно изнасилование.
In 1999, the Minister responsible for Sports (who happened to be a woman at that time) established a women and sports committee to examine issues concerning women and sports in the country.
В 1999 году Министр по делам спорта (в то время им была женщина) создал Комитет по делам женщин и спорта для изучения вопросов, касающихся женщин и спорта в стране.
Criminal Procedure Code (Cap. 7) contains provisions that are specifically applicable to women such as the prohibition of imposition of death sentence on pregnant woman if she is convicted of capital offence, prohibition of whipping on women and the mode of searching woman which must be made by another woman with strict regard to decency.
Уголовно-процессуальный кодекс (глава 7) содержит положения, непосредственно касающиеся женщин, в частности запрет на вынесение смертного приговора беременной женщине, совершившей преступление, которое карается смертной казнью; запрет на наказание женщин розгами, а также предусматривает специальную процедуру обыска, который должен проводиться другой женщиной, не унижая достоинства обыскиваемого лица.
260. Of the cases which allegedly occurred in 1998, one concerns a woman who was reportedly abducted from home by alleged members of the Gendarmerie Nationale.
260. В числе случаев, которые, согласно сообщениям, имели место в 1998 году, один касается женщины, которая была похищена из своего дома, как утверждается, сотрудниками Национальной жандармерии.
The one outstanding case listed under Japan concerns a woman who was reportedly disappeared in Japan in 1977 at the hands of security agents from the Democratic People's Republic of Korea.
Один невыясненный случай, числящийся за Японией, касается женщины, которая, как утверждается, была похищена в Японии в 1977 году агентами секретных служб Корейской Народно-Демократической Республики.
2. For the first time in the history of the United Nations, the current General Assembly had been opened by a woman, and women's issues had been prominent in the general debate.
Впервые в истории Организации Объединенных Наций нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи была открыта женщиной, и касающиеся женщин вопросы занимали видное место в ходе общих прений.
With respect to women, as mandated by Article 149F(1) of the Guyana Constitution, every woman is entitled to equal rights and status as that enjoyed by men in all domains including economic and social life.
199. Что касается женщин, то, согласно статье 149F(1) Конституции Гайаны, каждая женщина имеет равные с мужчиной права и статус во всех областях, включая экономическую и социальную жизнь.
We note that the communication relates to a woman who, under the then existing legislation that has since been amended, was unable to succeed to a title of nobility involving a hereditary title, whereas her younger brother was.
Мы обращаем внимание на то, что данное сообщение касается женщины, которая в соответствии с действовавшим в то время и впоследствии пересмотренным законодательством не унаследовала передаваемый по наследству дворянский титул, который унаследовал ее младший брат.
The low regard of society is not focused solely on the woman as a prostitute, but on both the woman and the man.
Общественному осуждению подвергаются не только женщины, занимающиеся проституцией, но как женщины, так и мужчины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test