Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The material losses are reaching alarming numbers.
Материальные потери достигают тревожных размеров.
But these flows are still not reaching the poorest countries.
Однако эти потоки пока не достигают самых бедных стран.
Resources are not reaching the most vulnerable and marginalized
Ресурсы не достигают наиболее уязвимые и маргинализованные слои населения
Money is reaching the ground and the results are plain to see.
Деньги достигают своего адресата, и результаты вполне очевидны.
The area of the "Yubileynoye" field reaches 1.4 km2.
Площадь рудного поля <<Юбилейное>> достигает 1,4 км2.
Children are now deemed to have reached their majority at the age of 18.
Теперь считается, что дети достигают совершеннолетия в 18 лет.
Finally, the challenge for all of us is not simply to coordinate humanitarian assistance, but to make sure that this assistance reaches people like those in Grenada, and reaches them quickly, effectively and lastingly.
И, наконец, наша задача не просто координировать гуманитарную помощь, а делать так, чтобы эта помощь достигала нуждающихся в ней людей, например, в Гренаде, и чтобы она достигала их быстро и была эффективной и долгосрочной.
But private investments tend not to reach the poorest countries.
Однако частные инвестиции чаще всего не достигают наиболее бедных стран.
B. Resources are not reaching the most vulnerable and marginalized
B. Ресурсы не достигают наиболее уязвимые и маргинализованные слои населения
The commerce besides which any nation can carry on by means of a river which does not break itself into any great number of branches or canals, and which runs into another territory before it reaches the sea, can never be very considerable; because it is always in the power of the nations who possess that other territory to obstruct the communication between the upper country and the sea.
Помимо того, торговля, которую может вести народ, пользуясь рекой, не имеющей большого числа притоков и рукавов и протекающей перед впадением в море по чужой территории, никогда не достигает очень значительных размеров, потому что всегда во власти народов, обладающих этой территорией, воспрепятствовать сообщению между истоками реки и морем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test