Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
There are other places to talk about disarmament.
Чтобы разговаривать о разоружении, есть другие места.
They accused him of talking (informing) to the security forces;
Они обвинили его в том, что он разговаривал с сотрудниками органов безопасности (информировал их);
We could hear them talking to one another on radio telephones.
Мы слышали, как они разговаривали друг с другом по радиотелефонам.
The person talking to him said that he would send him a group from Aqrab.
Тот, с кем они разговаривали, сказал: "Я пришлю вам группу из Акраба".
Well, I could be stopped from talking to them by the Israeli soldiers.
Израильские военнослужащие могли арестовать меня, если бы они узнали, что я с ними разговаривал.
On one occasion, he told counsel that one of the jurors had been seen talking to the investigating officer.
В одном случае он сказал адвокату, что один из присяжных разговаривал со следователем.
Why did she not shout for help when she heard the accused talking with someone?
Почему она не позвала на помощь, когда она услышала, что обвиняемый с кемто разговаривает?
She has begun to talk and socialize and now walks and has learned to read and write.
Она начала разговаривать и общаться и теперь ходит и научилась читать и писать.
He didn't want me to talk to any man, and since that time Siraj never returned to our house.
Он не хотел, чтобы я разговаривала с другими мужчинами, и после этого Сирадж никогда больше не появлялся в нашем доме.
If they caught us talking they would take a woman out, beat her and more than the usual number of men would rape her.
Если кто-либо из них замечал, что мы разговаривали, то они выводили одну женщину, били ее, и больше мужчин, чем обычно, ее насиловали.
she was sitting there, talking with Rodion Romanych.
там она сидела и разговаривала с Родионом Романычем.
The cameramen said, “Act as if you’re talking.
Оператор сказал: — Сделайте вид, будто вы разговариваете.
Jim talked out loud all the time while I was talking to myself.
Джим громко разговаривал все время, пока я думал про себя.
It is not possible to talk about children without talking about their families.
Невозможно говорить о детях, не говоря об их семьях.
The seventh message is that if we are not talking about young people, we are not talking about this epidemic at all.
Седьмой вывод заключается в том, что, если мы не будем говорить о молодежи -- значит, мы вообще не будем говорить об этой эпидемии.
And so when we're talking about American agriculture, we're really talking about a national security issue."
И поэтому, когда мы говорим об американском сельском хозяйстве, мы на самом деле говорим о национальной безопасности"9.
people are talking about people are talking about how attentive you are
люди говорят о люди говорят о том, насколько внимательна ты
He said we mustn't talk any more than we could help, and then talk mighty low.
Он сказал, что говорить надо как можно меньше, и то потихоньку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test