Käännös "are said" venäjän
Käännösesimerkit
Much is said about the responsibility to protect, yet little is said about responsibility while protecting.
Мы много говорим от ответственности по защите, но мало говорим об обязанностях в ходе такой защиты.
As I said, they are confidential.
Как я уже говорила, они носят конфиденциальный характер.
Athletes are said to be the ambassadors of the world.
Говорят, что спортсмены - посланцы мира.
Furbished rooms are said to be put at their disposal.
Им, как говорилось, предоставляются меблированные комнаты.
Troglodytes are said to live there.
Говорят, что там и живут троглодиты.
And these people are said to flourish?
И ещё говорят, что этот народ процветает?
Apples are said to be good for your health!
Говорят, яблоки полезны для здоровья!
My parents are said to be good people.
Все говорят, что мои родители хорошие люди.
They are said to hold immense power too.
Говорят, что в них тоже содержится огромная сила.
Similar things are said about the men in black.
Такое же говорят о людях в черном.
They are said to be good against the sweating sickness.
Говорят, что они помогают при потнице.
As lovers, they are said to be ravenous beasts.
Говорят, что в любви они, как изголодавшиеся звери.
They are said to be a grotesque people that are terrifying to look upon.
Говорят, они доставляют много хлопот.
These are said to be among the oldest stone buildings in the world.
Говорят, они старейшие среди каменных сооружений в мире.
They all said so, m'am.»
Все они так и говорили.
They all said it-every one of them.
Все так и говорили, ну все решительно!
he said; “and to give you some news.
А у меня для вас, – говорит, – новости.
«I'm sorry, and I warn't expecting it. They told me to. They all told me to. They all said, kiss her; and said she'd like it.
– Простите, я этого не ожидал… Мне так и говорили… Все говорили… Сказали: поцелуй ее, она будет очень рада.
Elizabeth was surprised, but said not a word.
Элизабет была озадачена, но ничего не говорила.
Then I told him the whole thing, and he said it was smart.
Тут я рассказал ему все как есть, а он говорит:
Let him go, she said.
Пусть он посмотрит, говорила она.
She said she warn't ashamed of me.
Говорила, что ей за меня краснеть не приходится.
She said something about Ron Weasley…
Она что-то говорила про этого Рона Уизли…
she said. “Everyone says I was dreadful.”
— Шутишь, да? — сказала она. — Все говорят, что я была ужасна.
They said not a word.
Они не сказали ни слова.
Paul Neaoutyine said his piece, and I said mine.
Мною было сказано то, что я имел в виду.
All there is to be said about Security Council reform has been said.
Все, что надо сказать о реформировании Совета Безопасности, уже было сказано.
I think that all there is to be said about paragraph 10 has been said.
Я полагаю, что по пункту 10 уже было сказано все, что можно было сказать.
But I would like to draw some conclusions from what he has said that are along the lines of what the Mexican Ambassador has clearly said.
Но я хотел бы сделать из сказанного им некоторые выводы, которые перекликаются с тем, что было четко сказано послом Мексики.
They also said "You are bad Arabs".
Они также сказали: "Вы грязные арабы.
Nothing is said about the financing in document 2.
В Документе 2 ничего не сказано про финансирование.
That was said at the International Seminar in May.
Это было сказано на международном семинаре в мае этого года.
I heard what the Chairman said, as well as what was said by the representatives of Japan and Mexico.
Я выслушал то, что сказал Председатель, а также то, что было сказано представителями Японии и Мексики.
"'You don't know what these beans are,' said the man to Jack.
"Ты не знаешь, что могут эти бобы", сказал человек Джеку.
Things are said in anger that we don't really mean.
Все что сказано в гневе, это не то, что мы имеем в виду на самом деле.
Others are said to be hiding in the bush, wherever that is.
Остальные сказали, что попрячутся в зарослях, знать бы ещё где это.
They live in the trees they are said to look like monkeys.
Они живут на деревьях. О них сказано, что они выглядят, как обезьяны.
No, he doesn't, because he himself grew up in Ireland, and his family came from Wales originally, and there was a Sir John Wogan, who left in 1295 for Ireland, and all Wogans in Ireland are said to descend from this Welsh Ireland.
Нет, не звучит, потому что он сам вырос в Ирландии, и его семья родом из Уэльса, первоначально, и был сэр Джон Воган, который уехал в 1295 году в Ирландию, и все Воганы в Ирландии сказали спуститься с этой валлийский Ирландии.
She obviously believed what she said.
Совершенно очевидно, что она верит в сказанное.
‘The scouts have come back at last,’ said an Orc close at hand.
– Вот они, дозорные, вернулись, – сказали рядом.
“I think you said she was a widow, sir? Has she any family?”
— Вы как будто сказали, что она вдова, сэр? Есть ли у нее дети?
Today, as I have said, she returned from their house with a heavy feeling of dejection.
И вот теперь она возвращалась от них же и, как мы уже сказали, в прискорбной задумчивости.
They walked silently, and said scarcely a word all the way.
Они шли молчаливо, всю дорогу почти не сказали ни слова.
then the nigger come back, and we said we'd come again some time if the nigger wanted us to;
Мы сказали, что и еще придем, если он нас возьмет с собой;
"You spoke of a meeting with Nastasia Philipovna," he said at last, in a low voice.
– Вы сказали про свиданье с Настасьей Филипповной? – пробормотал он наконец.
He licked his lips and said hoarsely, “What did you say?”
Он облизал губы и хрипло переспросил: — Что вы сказали?
“Ah, you heard what they said, “said Hagrid dismissively, “they wouldn’t hurt foals—I mean, kids.
— Ты же слышала, что они сказали, — беззаботно отозвался Хагрид. — Они не трогают жеребят… то есть детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test