Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Much is said about the responsibility to protect, yet little is said about responsibility while protecting.
Мы много говорим от ответственности по защите, но мало говорим об обязанностях в ходе такой защиты.
Furbished rooms are said to be put at their disposal.
Им, как говорилось, предоставляются меблированные комнаты.
They are said to be a grotesque people that are terrifying to look upon.
Говорят, они доставляют много хлопот.
These are said to be among the oldest stone buildings in the world.
Говорят, они старейшие среди каменных сооружений в мире.
«I'm sorry, and I warn't expecting it. They told me to. They all told me to. They all said, kiss her; and said she'd like it.
– Простите, я этого не ожидал… Мне так и говорили… Все говорили… Сказали: поцелуй ее, она будет очень рада.
Then I told him the whole thing, and he said it was smart.
Тут я рассказал ему все как есть, а он говорит:
she said. “Everyone says I was dreadful.”
— Шутишь, да? — сказала она. — Все говорят, что я была ужасна.
All there is to be said about Security Council reform has been said.
Все, что надо сказать о реформировании Совета Безопасности, уже было сказано.
I think that all there is to be said about paragraph 10 has been said.
Я полагаю, что по пункту 10 уже было сказано все, что можно было сказать.
But I would like to draw some conclusions from what he has said that are along the lines of what the Mexican Ambassador has clearly said.
Но я хотел бы сделать из сказанного им некоторые выводы, которые перекликаются с тем, что было четко сказано послом Мексики.
Nothing is said about the financing in document 2.
В Документе 2 ничего не сказано про финансирование.
That was said at the International Seminar in May.
Это было сказано на международном семинаре в мае этого года.
I heard what the Chairman said, as well as what was said by the representatives of Japan and Mexico.
Я выслушал то, что сказал Председатель, а также то, что было сказано представителями Японии и Мексики.
"'You don't know what these beans are,' said the man to Jack.
"Ты не знаешь, что могут эти бобы", сказал человек Джеку.
Things are said in anger that we don't really mean.
Все что сказано в гневе, это не то, что мы имеем в виду на самом деле.
Others are said to be hiding in the bush, wherever that is.
Остальные сказали, что попрячутся в зарослях, знать бы ещё где это.
They live in the trees they are said to look like monkeys.
Они живут на деревьях. О них сказано, что они выглядят, как обезьяны.
No, he doesn't, because he himself grew up in Ireland, and his family came from Wales originally, and there was a Sir John Wogan, who left in 1295 for Ireland, and all Wogans in Ireland are said to descend from this Welsh Ireland.
Нет, не звучит, потому что он сам вырос в Ирландии, и его семья родом из Уэльса, первоначально, и был сэр Джон Воган, который уехал в 1295 году в Ирландию, и все Воганы в Ирландии сказали спуститься с этой валлийский Ирландии.
‘The scouts have come back at last,’ said an Orc close at hand.
– Вот они, дозорные, вернулись, – сказали рядом.
“I think you said she was a widow, sir? Has she any family?”
— Вы как будто сказали, что она вдова, сэр? Есть ли у нее дети?
Today, as I have said, she returned from their house with a heavy feeling of dejection.
И вот теперь она возвращалась от них же и, как мы уже сказали, в прискорбной задумчивости.
They walked silently, and said scarcely a word all the way.
Они шли молчаливо, всю дорогу почти не сказали ни слова.
then the nigger come back, and we said we'd come again some time if the nigger wanted us to;
Мы сказали, что и еще придем, если он нас возьмет с собой;
"You spoke of a meeting with Nastasia Philipovna," he said at last, in a low voice.
– Вы сказали про свиданье с Настасьей Филипповной? – пробормотал он наконец.
He licked his lips and said hoarsely, “What did you say?”
Он облизал губы и хрипло переспросил: — Что вы сказали?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test