Käännös "are no longer necessary" venäjän
Käännösesimerkit
He agreed with the representative of Australia that a long general debate was no longer necessary.
Он согласен с представителем Австралии в том, что продолжительные общие прения уже не нужны.
The equivalent amendment in OCTI/RID/Not./38b)-TRANS/WP.15/168 is no longer necessary.
Аналогичная поправка в документе OCTI/RID/Not./38b ) - TRANS/WP.15/168 больше не нужна.
And yet, we must be quite clear that we should not resign ourselves to the idea that the reform of the Security Council is no longer necessary, just because the work is now deadlocked.
Тем не менее следует четко понимать, что мы не должны свыкаться с идеей, что реформа Совета Безопасности более не нужна только потому, что этот процесс зашел в тупик.
Over 50 years of activity and progress allow and entitle us to reconsider other instruments that, having proved useful in dealing with initial difficulties and tragic situations, are no longer necessary for further growth and consolidation.
Более чем 50-летняя деятельность и достигнутый прогресс позволяют и дают нам право пересмотреть другие инструменты, которые, доказав свою полезность при устранении первоначальных трудностей и трагических ситуаций, уже больше не нужны для дальнейшего роста и консолидации.
The Subcommittee considered that there was no demonstrated need to establish safety zones larger than 500 metres around artificial islands, installations and structures or to develop guidelines to do so, and that continuation of the work beyond 2010 was no longer necessary.
По мнению Подкомитета, нет явной необходимости устанавливать зоны безопасности шире 500 метров вокруг искусственных островов, установок и сооружений или разрабатывать для этого руководство и продолжать работу после 2010 года уже не нужно.
In yet another case, the Committee expressed satisfaction at the amendment of a certain law criminalizing acts mentioned in article 4 of the Convention; as a result of this amendment, it was no longer necessary for incitement to racial hatred to be intentional in order for the offence to be committed.
Еще в одном случае Комитет выразил удовлетворение в связи с внесением в один из законов поправки, квалифицирующей в качестве преступления действия, упомянутые в статье 4 Конвенции; в результате этой поправки для признания факта совершения такого преступления, как подстрекательство к расовой ненависти, уже не нужно, чтобы эти действия носили преднамеренный характер.
Although the CCA process could be somewhat more flexible and all UNDG members were looking to see which elements of their procedures were no longer necessary, the MDGs were about poverty and social development while PRSPs were often heavily focused on economic development.
Хотя процесс ОАС может быть несколько более гибким и все члены ГООНВР пытаются определить, какие элементы их процедур больше не нужны, ЦРТ касаются вопросов нищеты и социального развития, в то время как ДССПН часто посвящены в основном вопросам экономического развития.
Prescribes WFP policy on record retention to ensure that records needed for business purposes are adequately protected and maintained and that records which are no longer necessary or of no value are discarded at the appropriate time, and provides WFP staff with rules and procedures for the retention and disposal of official records.
Устанавливает нормы хранения документации ВПП для обеспечения того, чтобы документы, необходимые для рабочих целей, должным образом защищались и поддерживались в рабочем состоянии и чтобы документы, которые больше не нужны или не представляют ценности, своевременно списывались, а также содержит правила и процедуры хранения и списания официальных документов для сотрудников ВПП
10. Additional resources to the project should be obtained by creating training positions attached to the coordinator and financed by sponsoring statistical offices. The modalities of this proposal would have to be worked on and be subject to administrative and financial constraints imposed on the one hand by the United Nations and on the other by the sponsoring countries; but permanent stationing in New York, Washington, D.C., Paris or Luxembourg is no longer necessary as long as there is a good communications network that will allow for video-conferencing and intensive exchange of views via e-mail, phone and fax.
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ ДЛЯ ПРОЕКТА СЛЕДУЕТ ПОЛУЧАТЬ ПУТЕМ СОЗДАНИЯ ДОЛЖНОСТЕЙ СТАЖЕРОВ ПРИ КООРДИНАТОРЕ, КОТОРЫЕ БУДУТ ФИНАНСИРОВАТЬСЯ СООТВЕТСТВУЮЩИМИ СТАТИСТИЧЕСКИМИ УПРАВЛЕНИЯМИ Конкретные аспекты этого предложения необходимо будет разработать, и они станут предметом административных и финансовых ограничений, устанавливаемых, с одной стороны, Организацией Объединенных Наций, а с другой стороны - странами-спонсорами; однако постоянно находиться в Нью-Йорке, Вашингтоне, О.К., Париже или Люксембурге больше не нужно, поскольку существует хорошая сеть связи, которая позволит проводить видеоконференции и осуществлять активный обмен мнениями с помощью электронной почты, телефонной и факсимильной связи.
The moment I believe you are no longer necessary to this endeavor, you go on that ship, that ship turns back for London, and soon thereafter, you swing over Wapping.
- Как только я пойму, что вы мне больше не нужны, вы садитесь на этот корабль, он возвращается в Лондон, и вы оказываетесь на виселице.
And since the majority of people itself suppresses its oppressors, a 'special force" for suppression is no longer necessary!
А раз большинство народа само подавляет своих угнетателей, то «особой силы» для подавления уже не нужно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test