Käännös "are lots of people" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In the oft-quoted phrase of a well-known expert on terrorism: "terrorists want a lot of people watching, not a lot of people dead".
Уместно вспомнить часто повторяемую фразу известного эксперта по проблеме терроризма: "террористов интересует не гибель массы людей, а пристальное внимание со стороны массы людей"150.
There are lots of people, lots of young people strolling around, doing nothing.
Множество людей, множество молодых людей бесцельно слоняются по улицам.
A whole lot of people will start saying what they think.
Свое мнение начнут высказывать множество людей.
A lot of people were there because it was considered a safe place.
Там же находилось еще много других людей, поскольку это место считалось безопасным.
In this global financial crisis, a lot of people are losing jobs.
В условиях нынешнего глобального финансового кризиса многие люди теряют работу.
A lot of people still lack access to at least decent accommodation.
У многих людей попрежнему нет доступа к по меньшей мере приемлемому жилью.
In fact, a lot of people have asked why there have been only 1,500 fatalities.
Фактически многие люди спрашивают, почему погибли только 1500 человек.
The second reason is the lack of confidence, if not downright mistrust, that a lot of people have for the justice system.
Вторая причина состоит в недостаточном доверии, а то и прямом недоверии многих людей к системе правосудия.
Why should there just be one or two capitalists exploiting a lot of people?" That is socialism and that is the path to salvation for this planet.
Почему там должен быть только один или два капиталиста, эксплуатирующих много людей?>> Это социализм, и это путь к спасению нашей планеты.
Science and technology have made a lot of people from different tribes come together and achieve a common aim.
Наука и техника позволили многим людям из разных племен объединиться для достижения общей цели.
Young man, there are lots of people who are not interested in the theater.
Но в мире много людей, которым не интересен театр.
There are lots of people I'd like to kill without my conscience being too much troubled.
Есть много людей, которых я хотел бы убить - без особого беспокойства для моей совести.
I know that there are lots of people who don't think that humans and aliens should mix.
Я знаю, что многие люди считают, что люди и пришельцы не должны встречаться.
Hang on, hang on, what if there are lots of people called Charles Peugeot working at Citroen?
Подожди, подожди, что если есть много людей по имени Charles Peugeot работающих на Citroen?
You know that there are lots of people who are applying for this job who have actually had jobs before.
Вы в курсе, что у многих людей, претендующих на это место, есть настоящий опыт работы?
But... there are lots of people that helped get Major Simons into space, like those men sitting right there.
Но... есть много людей, помогавших майору Симонсу отправиться в космос, как например те, кто сидит вот там.
But there are nevertheless a lot of experiences by a lot of people who believe there’s reality in hallucinations.
И тем не менее существует масса людей, ставящих массу опытов и верящих, что галлюцинациям присуща собственная реальность.
This question of trying to figure out whether a book is good or bad by looking at it carefully or by taking the reports of a lot of people who looked at it carelessly is like this famous old problem: Nobody was permitted to see the Emperor of China, and the question was, What is the length of the Emperor of China’s nose?
Старания понять, хорош или плох учебник, внимательно читая его, это одно, а когда вы собираете мнения множества людей, которые, если и читали его, то невнимательно, то получаете что-то вроде старой задачки: глядеть на китайского императора никому не дозволено; вопрос — какой длины нос китайского императора?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test