Käännös "are longer than" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The graduation marks representing 10 degrees must be clearly longer than those representing 5 degrees.
Длина делений кратных 10º должна быть гораздо больше, чем длина делений кратных 5º.
The list of speakers for this item this year is longer than that of last year.
Список выступающих по этому пункту повестки дня в этом году длиннее, чем в прошлом.
No side of the belly shall be more than 5 cm longer than its opposing side.
Грудина должна быть с одного края не более, чем на 5 см длиннее, чем с другого.
said Arthur, “they’re longer than I usually like them, but…”
– Правда, – добавил Артур, – они длиннее, чем я обычно ношу, но…
A scarlet-robed man with a ponytail longer than Bill’s was sitting with his boots up on his desk, dictating a report to his quill.
В одном отсеке мужчина в алой мантии с забранными в конский хвост волосами, еще длинней, чем у Билла, сидел, водрузив ноги на письменный стол, и диктовал своему перу отчет.
James’s eyes were hazel, his nose was slightly longer than Harry’s and there was no scar on his forehead, but they had the same thin face, same mouth, same eyebrows;
Глаза у Джеймса были светло-карие, нос чуть длиннее, чем у Гарри, а на лбу не хватало шрама, но у обоих были одинаково тонкие черты лица, те же губы, те же брови;
He was plainly dressed in a black suit; his hair was a little longer than it had been at school and his cheeks were hollowed, but all of this suited him; he looked more handsome than ever.
Простой черный костюм, волосы отпущены чуть длиннее, чем в школе, впалые щеки — впрочем, ему все это шло, он стал еще красивее, чем прежде.
Dead ends in connecting corridors shall be not longer than 2.00 m.
vii) тупиковые окончания коридоров должны иметь в длину не более 2,00 м.
firm - practically unsprouted, i.e. sprouts may be no longer than 3 mm
- практически непроросшими, т.е. ростки не должны превышать в длину 3 мм
In tunnels longer than 1000 m, shelters of suitable size and pedestrian escape exits should be provided along the tunnel (RP).
В туннелях длиной более 1 000 м по всей длине туннеля должны быть предусмотрены убежища надлежащих размеров и запасные выходы (РП).
If the length of the cable is longer than 1 m, the extraneous length shall be "Z-folded" in less than 0.5 m width.
Если длина кабеля превышает 1 м, то избыточный по длине кабель укладывают зигзагообразно так, чтобы его ширина в уложенном состоянии не превышала 0,5 м.
cracks on the opposite side to the stem, provided their total length does not exceed 4 cm and no single crack is longer than 3 cm
трещины на противоположной стороне от черешка, при условии, что их общая длина не превышает 4 см, а длина каждой отдельной трещины не превышает 3 см
(c) If the construction of the outer limits contains straight lines not longer than 60 M;
c) не содержит ли проведенная внешняя граница прямых линий, превышающих в длину 60 морских миль;
(a) Cracks on the friction surface which are longer than two-thirds of the axial width of the friction surface;
a) трещины на фрикционной поверхности длиной более 2/3 от осевой ширины фрикционной поверхности;
Well, Lynn, you know that meters are longer than yards, yeah?
Линн, вы же знаете, что метры длиннее ярдов, да?
Its rear wings alone are longer than an entire Smart Car. 0f course, when you're driving it, it feels very small.
Его задние крылья в длину больше, чем весь Smart.
Tomorrow is the equinox, when the hours of the sun are longer than the hours of the night and the shoots of branch and blossom are reborn.
Завтра будет день равноденствия. День станет длиннее ночи. Деревья возродятся и распустятся почки.
Ask Gimli, if you meet again, and for the first time you may get an answer longer than you wish. You will not see the caves yourself, not on this journey. Soon they will be far behind.
Вот встретишься с Гимли, спроси у него – узнаешь тогда, какие бывают длинные ответы на короткие вопросы. Самому тебе увидеть их на этот раз не доведется, скоро мы их оставим далеко позади!
When you hold the rope straight down, it’s three feet longer than the pole, and when you pull the rope out tight, it’s five feet from the base of the pole.
если позволить ей просто свисать вниз, длина ее оказывается на три фута больше высоты флагштока; если ее туго натянуть, конец веревки окажется на расстоянии в пять футов от основания флагштока.
The process took even longer than normal as Filch was triple-checking everybody with his Secrecy Sensor. “What does it matter if we’re smuggling Dark stuff OUT?” demanded Ron, eyeing the long thin Secrecy Sensor with apprehension. “Surely you ought to be checking what we bring back IN?”
Сегодня этот процесс растянулся даже больше обычного, потому что Филч проверял и перепроверял каждого выходящего детектором. — А какая разница, если кто-то и выносит из школы Темные артефакты? — сказал Рон, с опаской поглядывая на длинный тонкий датчик. — Главное, чтобы ничего такого не вносили внутрь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test