Käännös "are changes are" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
What changes are needed: a change of methods, a change of attitude towards using preliminary information, a change in institutional arrangements or a change in all three?
Какие изменения для этого требуются: изменение методики, изменение подхода к использованию предварительной информации, изменение институциональных механизмов или же изменение всех этих трех параметров?
They may in fact be changed in many different ways -- through rainfall changes, soil permeability changes, water pathway changes above and below ground, changes in water travel times, quantitative flow changes, seasonality changes, water table changes, changes in chemical composition etc.
В действительности они могут меняться многочисленными и разнообразными способами - по причине изменения количества осадков, изменений водопроницаемости почвы, изменений маршрутов водных ресурсов над и под поверхностью земли, изменений времени добегания, количественных изменений потока, сезонных изменений, изменений уровня грунтовых вод, изменений химического состава и т. п.
A position change could involve one or a combination of the following: a change of role, a change of function, a change of department or a change of duty station.
Смена должности может быть связана с одним или несколькими из следующих изменений: изменение роли, изменение функций, смена департамента или изменение места службы.
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction?
Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции.
- movements would be subject only to pure price changes and not compositional changes;
- его изменения объяснялись лишь чистыми изменениями цен, а не структурными изменениями;
(i) The period of change if the change affects that period only, or
i) в периоде изменения, если изменение затрагивает только этот период, или
A position change can involve one or a combination of the following: a change of role; a change of function; a change of department; a change of duty station; or a move from the Secretariat to a fund, programme or agency.
Перемещение с должности может быть связано с одним или несколькими из следующих изменений: изменение роли, изменение функции, смена департамента, изменение места службы или перемещение из Секретариата в фонд, программу или агентство.
UV Changes and other impacts of ODS changes
iii) Изменения УФ-излучения и другие последствия изменений ОРВ
10. However, changing the law was no guarantee of a change in practice.
10. Однако изменения в законодательстве еще не гарантируют изменений на практике.
11. The only proposed changes in this paragraph from the current article are minor style changes and changes needed to conform to the changes made in paragraph 1.
11. По сравнению с нынешней редакцией статьи предлагаемые в данном пункте изменения связаны лишь с незначительными стилистическими изменениями и изменениями, необходимыми для обеспечения соответствия изменениям, внесенным в пункт 1.
The Geologist's manner indicated a change in attitude toward the House of Atreides.
Поведение эколога говорило об изменении его отношения к Дому Атрейдес.
Moreover, a change in the value of gold does not prevent it from fulfilling its function as measure of value.
Изменение стоимости золота не препятствует также его функции в качестве меры стоимости.
Vegetation and animal changes will be determined at first by the raw physical forces we manipulate.
Изменения флоры и фауны на первом этапе будут определяться исключительно сторонним физическим воздействием – нашим воздействием.
Their change of value is revealed only when they are compared with a third commodity, whose value has remained constant.
Изменение их стоимости мы можем открыть лишь при сравнении с третьим товаром, стоимость которого остается постоянной.
It is, first of all, quite clear that a change in the value of gold in no way impairs its function as a standard of price.
Очевидно, прежде всего, что изменение стоимости золота никоим образом не отражается на его функции в качестве масштаба цен.
Would it not be more likely to suggest he had lived so long in the presence of extreme danger he misjudged a change in its intensity?
Не будет ли более основательным предположение, что, долго живя в условиях крайней опасности, он недооценил изменение ее интенсивности?
in Sweden we were sitting around, talking about whether there are any changes as a result of our having won the Nobel Prize, and as a matter of fact, I think I already see a change: I rather like this suit.
— Знаете, странное дело, в Швеции мы, лауреаты премии, однажды уселись кружком и поговорили о том, изменило ли в нас что-либо получение Нобелевской премии, и должен сказать, одно изменение я в себе заметил: мне понравилось носить костюм.
I told them my guess was that one mutation made a change in the protein, such as changing the pH of an amino acid, while the other mutation made the opposite change on a different amino acid in the same protein, so that it partially balanced the first imitation—not perfectly, but enough to let the phage operate again.
Рассказал о моем предположении насчет того, что одна мутация преобразует белок, изменяя, скажем, рН аминокислоты, а другая производит противоположное изменение другой аминокислоты того же белка, частично уравновешивая первую мутацию, — не полностью, но в мере, достаточной, чтобы бактериофаг смог снова работать, как прежде.
If that value falls, the fall first shows itself in a change in the prices of those commodities which are directly exchanged with the precious metals at their source.
Например, если понижается стоимость самой меры стоимости, то это прежде всего проявляется в изменении цены тех товаров, которые обмениваются на благородный металл как на товар непосредственно в местах добычи последнего.
In consequence of the monopoly, the increase of the colony trade has not so much occasioned an addition to the trade which Great Britain had before as a total change in its direction.
В результате же монополии рост колониальной торговли вызвал не столько увеличение торговли по сравнению с той, которую Великобритания вела раньше, сколько полное изменение ее направления.
This represents a change to the current Staff Regulations.
Это является изменением действующих Положений о персонале.
This change in objective also changes the target group for literacy programmes.
Одним из результатов решения этой новой задачи по ликвидации неграмотности является изменение целевой аудитории.
The most important factor in its success was achieving a change in mindset.
Наиболее важным фактором ее успеха является изменение менталитета.
The changing age structure of the population is an important topic of attention.
Важным аспектом внимания является изменение возрастной структуры населения.
The main sources for this process are the changes entered into the REGON register.
Основными источниками для данного процесса являются изменения, внесенные в регистр REGON.
Climate change poses a great risk to the attainment of sustainable development.
Огромным препятствием на пути к обеспечению устойчивого развития является изменение климата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test