Käännösesimerkit
:: Search cameras.
:: камеры наблюдения;
:: 5 cameras and photographic equipment;
:: 5 камер плюс фотоаппараты;
Over the past year the camera count has increased by approximately 480 new cameras;
За прошлый год число камер увеличилось примерно на 480;
Monitoring cameras have been activated.
Было осуществлено включение следящих камер.
28 closed-circuit cameras installed
Установлено 28 камер видеонаблюдения
The systems will provide not only for the application of seals and the installation of cameras, but the remote transmission of data in near-real-time mode from those cameras.
Эти системы обеспечат не только пломбирование и установку камер, но и дистанционную передачу данных от этих камер почти в реальном масштабе времени.
There should be seals, flow meters and cameras.
Следует предусмотреть печати, расходомеры и камеры.
:: Security video (from security cameras)
:: система видеонаблюдения (с использованием камер видеонаблюдения)
Initially, there will be two basic types of cameras.
Первоначально будут использоваться два базовых типа камер.
Four cameras will be present in the payload module, with improved geometrical and radiometric performance.
В модуле полезной нагрузки будут размещаться четыре камеры с улучшенными геометрическими и радиометрическими характеристиками: камера PANMUX, многоспектральная камера MUXCAM, сканер со средним уровнем разрешения IRSCAM и широкоугольная камера WFICAM.
There are cameras everywhere.
Везде стоят камеры.
- So, these are cameras?
- Это что, камеры?
There are cameras recording.
Там камеры слежения.
But there are cameras there!
Но здесь же камеры.
There are cameras watching you.
Камеры следят за вами.
Yeah, and these are cameras.
Да, а вот камеры.
I mean, there are cameras everywhere.
Здесь везде камеры.
Oh, and there are cameras.
А ещё там установлены камеры.
There are cameras all over the place.
Кругом камеры наблюдения.
There are cameras all over that place.
Там повсюду камеры.
I decided he wasn’t an amateur photographer after all; he was just a rich guy who bought himself some cameras.
Послушав его, я понял, что он и на любителя не тянет, просто богатый человек, купивший несколько камер.
He must be an amateur photographer: He’s got all these bulbs and cameras, but he says the dumbest things about them.
Я решил, что он фотограф-любитель: камеры и лампы-вспышки у него имелись во множестве, однако говорил он о них сущие глупости.
Colin fumbled for his camera and took the picture as the bell rang behind them, signaling the start of afternoon classes. “Off you go, move along there,”
Колин повозился немного со своей камерой, сделал снимок, и тут как раз прозвенел звонок на урок. — Идите в классы!
Harry could tell that they were Muggles because they remained quite stationary within their pictures, faded smiles and glazed eyes frozen on the paper. This was in contrast the only Wizarding photograph on the walls which was a picture of four Hogwarts students standing arm in arm, laughing at the camera.
Ясно было, что это маглы, поскольку они оставались совершенно неподвижными, выцветшие улыбающиеся губы и глаза их словно примерзли к бумаге, составляя контраст единственной здесь магической фотографии — изображению четырех учеников Хогвартса, стоявших перед камерой, держась за руки и смеясь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test