Käännösesimerkit
(c) Achievements by sector Achievements
с) Достижения в отдельных секторах
But the importance of some of Dumbledore’s achievements cannot, I venture, be denied.
Но все же, решаюсь заметить я, значение некоторых достижений Дамблдора отрицать невозможно.
His mouth was so full Harry thought it was quite an achievement for him to make any noise at all.
С таким набитым ртом, подумал Гарри, хоть что-то выговорить — уже достижение.
What, in your opinion, is Gilderoy Lockhart’s greatest achievement to date?
3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?
I was very proud of this achievement, and was going to give a talk about my work at the Kyoto meeting.
Я очень гордился своим достижением и намеревался сделать о нем в Киото сообщение.
For me, who had never had any “culture,” to end up as a professional musician for a ballet was the height of achievement, as it were.
Однако для меня, человека, никакого касательства к «культуре» не имевшего, обращение в профессионального, сочиняющего балетную музыку музыканта было достижением, что называется, вершинным.
The sword of Gryffindor was hidden they knew not where, and they were three teenagers in a tent whose only achievement was not, yet, to be dead.
Где спрятан меч Гриффиндора, они не знали, да и кто они, собственно, такие — трое живущих в палатке подростков, единственное достижение которых сводится к тому, что они пока еще не мертвы.
“You’re expecting too much of yourself,” said Professor Lupin, sternly in their fourth week of practice. “For a thirteen year old wizard, even an indistinct Patronus is a huge achievement.
— Ты слишком требователен к себе, — наставительно заметил Люпин на четвертом занятии. — Для тринадцатилетнего волшебника даже призрачный Патронус — поразительное достижение.
“He had brains,” she concedes, “although many now question whether he could really take full credit for all of his supposed achievements.
— Да, голова у него варила, — соглашается Скитер, — хотя в настоящее время многие задаются вопросом, действительно ли предполагаемые достижения Дамблдора следует приписывать исключительно его заслугам.
We maintain that, to achieve this aim, we must temporarily make use of the instruments, resources, and methods of state power against the exploiters, just as the temporary dictatorship of the oppressed class is necessary for the abolition of classes.
Мы утверждаем, что для достижения этой цели необходимо временное использование орудий, средств, приемов государственной власти против эксплуататоров, как для уничтожения классов необходима временная диктатура угнетенного класса.
No doubt it would have felt strange, impertinent even, but after all it had been common knowledge that Dumbledore had taken part in that legendary duel with Grindelwald, and Harry had not thought to ask Dumbledore what that had been like, nor about any of his other famous achievements.
Конечно, такие расспросы представлялись ему, мальчишке, странными и даже дерзкими, но ведь все же знали о легендарной дуэли Дамблдора с Грин-де-Вальдом, а между тем Гарри и не подумал спросить старика ни о том, на что она походила, ни об иных его прославленных достижениях.
The task of the Conference was therefore to achieve consensus on the text if possible.
Задачей Конференции, таким образом, является достижение консенсуса по тексту, если это возможно.
The objective within the ICG is to achieve consensus.
Целью ГСИ является достижение консенсуса.
It is not an achievement that we can boast about.
Он не является достижением, которым мы можем похвастаться.
Theoretically, that would be an achievement worthy of applause.
Теоретически, это является достижением, заслуживающим похвалы.
The object is to achieve gender parity.
Задачей на перспективу является достижение паритета между женщинами и мужчинами.
The objective within the WGs or PTs is to achieve consensus.
Целью РГ или ПГ является достижение консенсуса.
(d) Writing this very statement is an achievement in itself;
d) настоящее заявление само по себе является достижением;
Israel's supreme objective is to achieve peace and security.
Высшей целью Израиля является достижение мира и безопасности.
The very fact that the Conference had been held was an achievement in itself.
Сам тот факт, что эта конференция состоялась, уже является достижением.
The strategic priority was to achieve higher sustainable growth.
Стратегическим приоритетом является достижение более высоких устойчивых темпов роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test