Käännösesimerkit
We certainly appreciate that.
Мы конечно же ценим это.
It is deeply appreciated.
Я глубоко ценю это.
This is very much appreciated.
Мы высоко ценим это.
It is extremely well appreciated by all of us.
Все мы крайне высоко ценим это.
They are committed to the agreement, and we appreciate that.
Они придерживаются достигнутой договоренности, и мы ценим это.
I can assure you that it has been much appreciated.
Могу заверить вас, что мы весьма ценим это.
We find Finland in the first such category and we appreciate that.
Как мы видим, Финляндия фигурирует в первой такой категории, и мы ценим это.
I took it as his personal view, and I appreciate it very much.
Я воспринимаю это как его личное воззрение, и я очень ценю это.
It is clear that you are conducting the work of the Conference on Disarmament within the framework of the rules of procedure, and we appreciate that.
Ясно, что вы ведете работу Конференции по разоружению в рамках правил процедуры, и мы ценим это.
We are highly appreciative of this, and we are confident that under your outstanding leadership, the Conference will make positive progress over the coming year.
Мы высоко ценим это, и мы уверены, что под вашим выдающимся руководством Конференция добьется позитивного прогресса в предстоящем году.
- Appreciate it, Detective.
— Мы ценим это, детектив.
Egypt appreciated efforts made this year.
Египет оценил усилия, предпринятые в этом году.
Delegations from these countries noted his report with appreciation.
Делегации из этих стран высоко оценили его доклад.
His insightful and innovative suggestions in this regard have been appreciated by all.
Все оценили его прозорливые и инновационные предложения в этом отношении.
Dastari will not appreciate its qualities.
Дастори не оценит его качества.
Only you possess the sensibilities to appreciate it fully.
Лишь вы обладаете достаточной чувственностью, чтобы по достоинству оценить его.
Well, gift first so I can appreciate it before I'm blown to smithereens.
Тогда сначала подарок, я смогу оценить его прежде чем я разобьюсь вдребезги.
Maybe I could learn to appreciate it at least, like I did with teriyaki.
Может я смог бы оценить его как и сделал это с терияки.
God bestowed her with a great place to go... - ...but she didn't appreciate it. - Don't talk like that.
Бог преподнёс ей большой подарок но она не оценила его.
It's a miracle... for some man who can appreciate it and who needs it.
Это чудо... для того мужчины, который готов оценить его и кому оно нужно.
Well, you can tell you need to know quite a bit about art in order to appreciate it.
Ну, вы же знаете, совсем немного нужно знать об искусстве, чтобы оценить его.
I'm afraid I won't be able to fully appreciate it... The first step is over.
Я позволю тебе пробовать хлеб этого участника, боюсь я не смогу оценить его по достоинству...
Um, and a lot of thought have gone into this... and I hope that you appreciate it as much I di...
Я его долго обдумывал. Надеюсь, что вы оцените его, как и я.
And Mr. Karl, with his fondness for american history, Will no doubt appreciate its democratic nature.
И мистер Карл, со своей любовью к истории Америки, без сомнения оценить его демократическую сущность.
“Its not ev’ryone appreciates how beau’iful they are,” said Hagrid to Slughorn’s back, tears leaking from the corners of his crinkled eyes.
— Не всякий может оценить их красоту, — сказал в спину Слизнорту Хагрид;
Only now can we fully appreciate the correctness of Engels' remarks mercilessly ridiculing the absurdity of combining the words "freedom" and "state".
Только теперь мы можем оценить всю правильность замечаний Энгельса, когда он беспощадно издевался над нелепостью соединения слов: «свобода» и «государство».
Simply to be alive to watch the sun rise over the sparkling snowy hillside ought to have been the greatest treasure on earth, yet he could not appreciate it: His senses had been spiked by the calamity of losing his wand.
Просто быть живым, смотреть, как солнце поднимается над блистающими снежными холмами, — это же величайшее сокровище на земле, но Гарри сейчас был неспособен его оценить. Все в нем онемело от сознания страшной беды — потери волшебной палочки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test