Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
XI. EXPLORATION FOR AND LOOTING OF ANTIQUITIES
XI. ПОИСКИ И РАЗГРАБЛЕНИЕ ПРЕДМЕТОВ СТАРИНЫ
and Department of Antiquity and Museums) 82
деятельность и Департамент памятников старины и музеев) 92
General Directorate of Antiquities and Cultural Inheritance
Генеральный директорат по охране памятников старины и культурного наследия
Lithgow 303 s/n 62837 (antique)
<<Литгоу>> 303 серийный номер 62837 (старинное оружие)
Centres are being set up for training antiquities conservationists.
Создаются центры обучения по вопросам охраны объектов старины.
Ancient culture and antiquities have been restored around the country.
Древняя культура и памятники старины восстанавливаются по всей стране.
10. Theft of or illegal trafficking in antiquities and cultural property;
10. хищение или участие в незаконном обороте предметов старины или культурных ценностей;
Antique firearms and their replicas shall be defined in accordance with domestic law.
Старинное огнестрельное оружие и его модели определяются в соответствии с внутренним законодательством.
518. On 29 July, the Palestinian Authority's Ministry of Tourism and Antiquities denounced the excavations being carried out on Mount Gerizim near Nablus by the Israeli Department of Antiquities.
518. 29 июля министерство по делам туризма и охраны памятников старины Палестинского органа объявило о том, что израильский департамент по вопросам охраны памятников старины проводит раскопки на горе Геризим близ Наблуса.
Ministry of Information – General Operations and Department 5000182 108,653,849 52,085,000 of Antiquity and Museums
Министерство информации - оперативная деятельность и отдел памятников старины и музеев
- Circuit boards, antique?
- Монтажные схемы, старинные?
About antique furniture.
О старинной мебели.
Well, it's Victorian, antique...
Он старинный, викторианский.
You know, antique pieces.
Ну знаешь, старинные.
A valuable antique car!
Ценная старинная машина!
Welcome to antiquity.
Добро пожаловать в старину.
Antique vintner's cane.
Старинная трость одного винодела.
You like antiques?
Тебе нравятся старинные вещи?
There was a globe... antique.
И глобус... старинный.
Is it an antique corkscrew?
Это старинный штопор?
the trading of precious and antique things;
торговлей драгоценными и антикварными предметами;
Works of art, collectors' pieces and antiques
Произведения искусства, коллекционные и антикварные предметы
10. Theft of and illegal trafficking in antiquities and cultural possessions.
10. хищение антикварных предметов и культурных ценностей и их незаконный оборот.
Tourist areas are now exempt, as are drugstores and antique and craft stores.
В настоящее время эти положения не распространяются на туристические районы, а также на аптеки и магазины антикварных и ремесленных изделий.
Colonialism has scattered some of these treasures and buried others in vaults of antiquities.
В колониальную эпоху некоторые сокровища оказались рассеяны по всему свету, иные же погребены в антикварных хранилищах.
A programme for the employment of Roma in the municipality of Zefyr involved the construction of an auction room (antique shops, etc.).
56. В муниципалитете Зефир программы трудоустройства рома предусматривают, в частности, строительство аукционного зала (антикварные лавки и т.д.).
(c) On 28 June 1995 an antique coffee-pot was handed over that had been found but was not included in the lists sent by the special coordinator.
с) 28 июня 1995 года была передана антикварная кофеварка, которая не была включена в списки, разосланные специальным координатором.
Antique weapons and ammunition and air guns or 6-millimetre or 9-millimetre guns, which are regarded as light weapons.
Антикварное оружие и боеприпасы к нему и пневматическое оружие, 6-миллиметровые или 9-миллиметровые пистолеты, которые рассматриваются в качестве легкого оружия.
The reason she was summoned by judicial officials was due to charges made by her brother regarding possession of some antiques left by their mother (Marzieh);
Причиной ее вызова судебными исполнителями были обвинения, сделанные ее братом в отношении некоторых антикварных вещей, оставленных в их распоряжении их матерью (Марзиех);
Included in the personal property claim are three antique items with an asserted value of USD 394,764.71 that were treated as Valuation Items.
70. Три антикварных предмета заявленной стоимостью в 394 764,71 долл. США, включенные в претензию, касающуюся личного имущества, были отнесены к предметам оценки.
Daddy's antique table!
Папин антикварный стол!
Antique silver pesos.
Антикварные серебряные песо.
Collecting antique clocks.
Коллекционирует антикварные часы.
They're antique cars.
Это антикварные машины.
In the antique shop...!
В антикварной лавке ...!
With the... Antique table?
С... антикварным столиком?
At the antiques emporium?
- В антикварном магазине?
It's an antique figurine.
Это антикварная статуэтка.
Open an antiques store.
Открыть антикварный магазин.
- It's an antique shop.
- Это антикварная лавка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test