Käännös "and there were signs" venäjän
Käännösesimerkit
At the same time, there were signs of conflict.
Однако имеются также и признаки конфронтации.
In Mexico, there were signs of increasing rates of drug addiction in 2006.
32. В Мексике в 2006 году были отмечены признаки повышения уровня наркомании.
During the reporting period there were signs of growing unrest in Haiti and the Dominican Republic.
В отчетный период были отмечены признаки роста неспокойствия в Гаити и Доминиканской Республике.
There were signs of severe inequity in the country reflecting the control of the economy by a few.
В стране имеются признаки значительного неравенства, отражающие контроль над экономикой со стороны кучки дельцов.
Furthermore, in the last moments of his life there were signs of Mr. Neil choking on his own vomit.
Кроме того, непосредственно перед смертью имелись признаки того, что г-н Нейл захлебывался собственной рвотной массой.
However, there were signs of growing instability in formal employment, with a substantial increase in the number of temporary contracts.
Вместе с тем в связи с увеличением числа заключаемых временных трудовых договоров в отношении занятости в организованном секторе были отмечены признаки растущей нестабильности.
6. There were signs of a new level of seriousness in tackling the difficult problems of the post-cold-war world.
6. Имеются признаки того, что общественность стала уделять более серьезное внимание решению трудных проблем, возникших в мире после окончания "холодной войны".
A marked increase had been noted in the global HCFC trade and there were signs that smugglers were beginning to trade in those chemicals.
На глобальном уровне отмечался значительный рост торговли ГХФУ и появились признаки того, что контрабандисты начали торговлю этими химическими веществами.
Although there were signs of forced entry the soldier claimed to have paid for the apartment, which still contained the belongings of the missing woman.
Хотя налицо были признаки взлома, этот военнослужащий утверждал, что он заплатил за квартиру, в которой все еще находились личные вещи и имущество пропавшей без вести женщины.
There were signs that remnant Taliban groups and factions loyal to Gulbuddin Hikmatyar were trying to reorganize in the south-eastern and eastern border areas.
Были отмечены признаки того, что остатки групп <<Талибана>> и группировки, лояльные Гульбуддину Хикматияру, предпринимают попытки перегруппировки в приграничных районах на юго-востоке и востоке страны.
34. There were signs of possible improvement in the access for minority communities to employment opportunities in Kosovo's public institutions.
34. Появились признаки того, что у представителей национальных меньшинств стало больше возможностей устроиться на работу в государственных учреждениях Косово.
However, there were signs of fatigue from consumers in the United Kingdom as spending and mortgage demands slowed.
Однако в Соединенном Королевстве появились признаки снижения потребительского спроса, проявившегося в снижении расходов и спроса на ипотечные кредиты.
7. With the advent of the new millennium there were signs of continued economic acceleration in Europe during the first quarter of 2000.
7. С наступлением нового тысячелетия появились признаки, свидетельствующие о сохранении увеличения темпов экономического роста в Европе в первом квартале 2000 года.
64. Trade in tropical primary wood products continued to be affected by the downturn in global markets, although there were signs of recovery in 2010.
64. На ситуации в торговле лесными товарами тропических пород первичной обработки продолжал сказываться спад на мировых рынках, хотя в 2010 году появились признаки подъема.
Even though there were signs of recovery and the indicators were gradually returning to normal, it should not be forgotten that much more time would be needed to remedy the human tragedies.
Не следует забывать, что даже в том случае, если появятся признаки оживления, а показатели постепенно возвратятся в норму, потребуется очень много времени, для того чтобы преодолеть возникшие трагические последствия для людей.
Beginning in 1991, new licensing policies that encourage joint ventures between local companies and foreign partners were introduced and there were signs that a small but encouraging locally based industry was developing.
Начиная с 1991 года в соответствии с новыми стратегиями в области рыболовства стимулируется создание совместных предприятий с участием местных компаний и иностранных партнеров, и появились признаки развития небольшой, но перспективной местной отрасли.
Several eurozone economies continued to slow during the first half of the year, but in the second half there were signs that their downward slide was coming to an end and some began to recover from a lengthy recession.
В первой половине года в ряде стран еврозоны темпы экономического роста продолжали замедляться, однако во втором полугодии появились признаки прекращения этой тенденции, а экономика некоторых стран начала восстанавливаться после продолжительного экономического спада.
In fact, some skepticism existed among this second group of NGOs during the earlier stages of the initiative, and at some point there were signs that these NGOs could adopt a decidedly negative attitude towards the “Partners for Development” initiative.
Фактически на ранних этапах развития инициативы среди этой второй группы НПО наблюдался некоторый скептицизм, и в одно время появились признаки, указывавшие на то, что эти НПО могли принять явно отрицательный подход к инициативе "Партнеры в целях развития".
9. After a worrying upsurge in the number of security-related incidents in the country throughout the spring and summer of 2006, there were signs that insurgent- and terrorist-related violence, which had plagued the country for much of the year, might be subsiding.
9. После тревожного увеличения числа связанных с безопасностью инцидентов в стране в течение весны - лета 2006 года появились признаки возможного ослабления связанного с повстанцами и террористами насилия, которому страна подвергалась непрестанно в течение года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test