Käännösesimerkit
This should not be so, and indeed it is not so.
Это не должно быть так, и это действительно не так.
And so it was that Pierce Hawthorne saved the life of Fat Neil, while learning very, very little.
И таков был Пирс Хоторн спасший жизнь Толстого Нила, который при этом почти ничему не научился.
So in I went with these two lovely dancers on my arm, and he said, “And here comes Miss So-and-so and Miss So-and-so from the Flamingo!”
Так что, когда я появился там с двумя красавицами-танцовщицами под руку, он произнес: «К нам пришли мисс Такая-то и мисс Такая-то из „Фламинго“!».
“This is Mr. So-and-so from the Such-and-such Aircraft Company.”
— С вами говорит мистер Такой-то из самолетостроительной компании «Такая-то и такая-то».
Subsequently, it remained a taboo subject and very few cases were reported to the authorities, and so it occurred with impunity.
Таким образом, эта тема по-прежнему является табуированной, и власти получают сообщения лишь о единичных случаях таких деяний, в связи с чем виновные остаются безнаказанными.
One of the proposals submitted indicated that the offer would only be open for 90 days, so it would be unlikely that this proposal would still be valid at such time as the General Assembly might conclude its consideration of the issue.
В одном из представленных предложений было указано, что оферта действительна только в течение 90 дней, таким образом, это предложение вряд ли будет оставаться в силе к моменту, когда Генеральная Ассамблея может завершить рассмотрение этого вопроса.
And so it was designed as a public monument to the glory and success of all the kings, from Yax K'uk Mo', all the way to the 13th one who commissioned it to be built.
И таким образом, это было разработано как общественный памятник славе и успех всех королей, от Yax K'uk Мо', полностью к 13-ый, кто уполномочил это быть построенным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test