Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The world is moving too fast.
Мир движется слишком быстро.
(a) The group is moving in the right direction;
a) Группа движется в правильном направлении;
The progressive political settlement is moving ahead.
Процесс политического урегулирования постепенно движется вперед.
Kazakhstan was moving towards a free and open society.
Казахстан движется в направлении свободного и открытого общества.
Yet the international community is moving in the opposite direction.
Тем не менее международное сообщество движется в противоположном направлении.
It is said that multiculturalism has failed or is moving towards a precipice.
Говорят, что культурный плюрализм не состоялся или что он движется к пропасти.
There was unambiguous evidence that the nation was moving towards that goal.
Имеются неопровержимые свидетельства того, что страна движется в направлении этой цели.
COMESA is moving towards becoming a custom union.
64. КОМЕСА движется по пути превращения в таможенный союз.
Ship status "at anchor" and not moving faster than 3 knots
Судно "на якоре" и движется со скоростью не более 3 узлов
Ship status "at anchor" and moving faster than 3 knots
Судно "на якоре" и движется со скоростью более 3 узлов
He's about 30 miles away and moving.
Он на расстоянии 30-ти миль от нас и движется.
So he says, "Fuck that," and moves over into guns.
Поэтому он говорит: "Fuck, что" и движется по в пушки.
Changing course and moving fast. I've got him at 33 knots and picking up speed.
Изменен направление и движется быстро, скорость 33 узлов и подсчета голосов.
Well, the bullet is slippery and moving, so there's no guarantee that we could catch it.
Ну, пуля скользит и движется, поэтому нет гарантии, что мы сможем ее поймать.
- The air that goes up... and moves in parallel with the pipes of the columns... helps the support of the dome, understand?
- Воздух, который поднимается... и движется параллельно к колоннам... Помогает поддержке куполов, понимаешь?
With mother nature as his guide, he adapts from saltwater to fresh and moves from the oceans to the rivers to take the most important journey of his life... the return home.
Ведомый матушкой-природой, он адаптируется от солёной воды к пресной и движется из океанов в реки ради важнейшего в его жизни путешествия - возвращения домой.
Harry was sure it was moving away—moving upward.
Гарри был уверен, что он удаляется, движется вверх.
And can you see something moving on the ground?
А видишь, там по земле что-то движется?
Harry was sure he could see something else moving in the shadow of the trees too.
Гарри не сомневался, что видит, как кто-то еще движется там, в тени деревьев.
The terror moved slowly through the gathered crowds as if they were iron fillings on a sheet of board and a magnet was moving beneath them.
Ужас распространялся медленно, словно люди были листом железа, под которым движется магнит.
said Hermione promptly which explained why what Harry had taken to be grains of brown rice were moving. “But fairy eggs if they can get them.”
— Мокрицами, — выпалила Гермиона, и Гарри стало понятно, почему то, что он принял за коричневую крупу, движется. — И яйцами фей-светляков, если могут их раздобыть.
said Junior Assistant to the Minister, Percy Weasley. “He is now responding to concerns voiced by anxious parents, who feel the school may be moving in a direction they do not approve of.”
«Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении».
Arthur tried to gauge the speed at which they were travelling, but the blackness outside was absolute and he was denied any reference points. The sense of motion was so soft and slight he could almost believe they were hardly moving at all.
Артур попробовал определить, с какой скоростью они летят, но абсолютная чернота за окнами не давала возможности найти отправную точку для расчетов. Движение было настолько легким и плавным, что Артур охотно поверил бы, если бы ему сказали, что аэромобиль не движется вовсе.
‘We came down over the last ridge into Nan Curunír, after night had fallen,’ Merry continued. ‘It was then that I first had the feeling that the Forest itself was moving behind us. I thought I was dreaming an entish dream, but Pippin had noticed it too. We were both frightened;
– Стемнело, и мы взошли на гребень над Нан-Куруниром, – продолжил Мерри. – Тогда мне впервые показалось, что за нами движется Лес: ну, думаю, сплю и вижу онтские сны – ан нет, Пин тоже, хоть и раззява, а чего-то такое заметил. И оба мы здорово испугались, но в чем было дело, покамест не разгадали.
Moving the waste was considered to be risky.
Перемещение отходов было признано опасным.
Inconvenient - moving furniture etc.
Неудобства - перемещение мебели и т.д.
On the other hand, moving them to a new location would also inevitably involve capital expenditure, and the risks associated with any such move.
С другой стороны, их перемещение будет также неизбежно связано с капиталовложениями и рисками, связанными с любым таким перемещением.
(a) by moving a control downwards or to the left;
а) перемещением органа управления вниз или влево;
Observance of the standards on moving heavy objects;
соблюдению норм перемещения тяжестей;
Let me be very clear: I am not speaking about moving populations, but rather about moving borders to better reflect demographic realities.
Позвольте мне пояснить: я говорю не о перемещении населения, а скорее о перемещении границ, чтобы они лучше отражали демографическую реальность.
By "moving freely and easily", it is meant that:
3.10.3.1.1 под словами "свободное и легкое перемещение" подразумевается, что:
62. Many factors will drive the future cost of mobility, including both the profile of the geographic moves that are made and the number of moves that are made.
62. Будущие затраты на мобильность будут зависеть от многих факторов, включая характеристики осуществляемых географических перемещений и количество произведенных перемещений.
A truck with a crane for moving goods, with a trailer.
Грузовой автомобиль с краном для перемещения груза и с прицепом.
Teaching the skills of moving and direction finding.
306.6 Обучение навыкам перемещения и ориентирования в пространстве;
I would advocate expanding and moving
Я бы выступил за расширение и перемещение
Cutting into your skull and moving the whole midface... forward in one block.
Разрез черепа и перемещения всей средней зоны лица... вперёд в одном блоке.
You and I have been doing a real good job keeping our distance and moving on with our lives, but we're just not gonna be able to do that.
Ты и я сделали очень хорошую работу, держа между нами дистанцию и перемещения по жизни, но мы просто не в состоянии сделать это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test