Käännös "and here" venäjän
Käännösesimerkit
The real business starts here and ends here.
Здесь начинается и здесь же заканчивается реальная работа.
But, in the ultimate analysis, we are not here to debate, we are here to negotiate.
Но, в конечном счете, мы здесь находимся не для дебатов, а для ведения переговоров.
It is here, and only here, that negotiations will take place and decisions will be made.
Переговоры будут проходить и решения будут приниматься именно здесь и только здесь.
Initial here... And here. And here.
– Инициалы здесь и здесь, и здесь.
And here and here along the western border.
И здесь, и здесь, вдоль западной границы.
We did it right here, and here and here.
Мы делали это прямо здесь, и здесь, и здесь.
It's about what's happening here and here and here.
Главное, что у него здесь. И здесь. И здесь.
In here and here.
Вот здесь и здесь.
Sign here and here.
- Подпись здесь и здесь.
- Initial here and here.
– Подписи здесь и здесь.
Look here, and here...
Посмотрите здесь, и здесь ...
See here, and here.
Видите, здесь и здесь.
Check here and here.
Отметьте здесь и здесь.
Here, here, to my place!” Sonya begged. “I live right here!
— Сюда, сюда, ко мне! — умоляла Соня, — вот здесь я живу!..
"Here I am and here I remain!" he barked.
– Я здесь, и я не отступлю! – выкрикнул герцог свой девиз.
Then I came back here, and here I have been.
Меня опять потянуло в Раздол, и, вернувшись, я обосновался здесь.
The Dumbledore family had indeed lived here, and part of it had died here.
Дамблдоры действительно жили здесь, а некоторые и умирали.
They will be here any moment.
— Они будут здесь с минуты на минуту.
Mexico, and here.
Мексике и тут.
And here he comes..
И тут началось....
And here's his badge.
И тут его значок.
Initials here and here.
Инициалы тут и тут.
And here come the paramedics.
И тут приходят санитары.
And here comes the captain.
И тут явился капитан.
And here comes the weirdness.
И тут появляются странности.
Entry points here and here.
Позиции тут и тут.
And here comes the good part.
И тут самое интересное.
I live just here, here in this house, the one we're coming to.
Я живу вот тут, вот в этом доме, вот мы и подходим.
“I’m not here,” he said, sounding perplexed. “None of the rest of us are here.”
— А меня тут нет, — недоуменно сказал он. — И никого из остальных тоже.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test