Käännösesimerkit
The alternative to that, which is really not an alternative, is marginalization.
Альтернатива этому -- маргинализация, что в общем-то альтернативой и не является.
(a) Information on alternatives and substitutes: Alternative
26 а) Информация об альтернативах и заменителях:
There was, however, no alternative.
Однако альтернативы не было.
There is no reasonable alternative.
Ему нет разумной альтернативы.
There is an alternative to suicide.
Есть альтернатива самоубийству.
There is no alternative to Harvard.
Нет альтернативы Гарварду.
There are alternatives to traditional adoption.
Существуют альтернативы законному усыновлению.
Steroids aren't an alternative to radiation.
Стероиды не альтернатива радиации.
There are always alternatives to war.
Всегда есть альтернативы войне.
Carrie, please, there's alternatives to this.
Кэрри, пожалуйста, этому есть альтернативы.
Is there no alternative to retreat then? None.
Нет ли альтернативы отступлению?
It's the expensive alternative to a dinner dance.
Дорогая альтернатива званому ужину.
An alternative to the old systems of power.
Альтернативу старым системам власти.
You're offering me an alternative to fate?
Вы предлагаете мне альтернативу судьбе?
Paul said, "and give him an alternative to chaos."
И предложу ему альтернативу хаосу.
Or taken it out of my pocket--two alternatives.
– Или из кармана похитил! Две альтернативы-с.
We know what the rewards are and the alternatives are clear enough.
Мы знаем, каким будет вознаграждение. Альтернативы тоже достаточно ясны.
They see unpleasant alternative to being soldiers of the Baron, heh?
И они видят, какая неприятная альтернатива есть у них службе в армии барона, – а?
26.) Hönigswald says: “. the immanentists and the empirio-criticists face the alternative of solipsism or metaphysics in the spirit of Fichte, Schelling, or Hegel” (Ueber die Lehre Hume’s von der Realität der Aussendinge [Hume’s Doctrine of the Reality of the External World], 1904, S. 68).
26[87]). P.Гёнигсвальд: «…альтернатива для имманентов и эмпириокритиков: либо солипсизм, либо метафизика в духе Фихте, Шеллинга или Гегеля» («Über die Lehre Hume's von der Realitat der Außendinge», 1904, S.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test