Käännösesimerkit
They are also relatively straightforward.
Они также являются относительно простыми.
We are also a party to the NPT.
Мы также являемся участником ДНЯО.
It is also the sinew of peace.
Они также являются движущей силой мира.
The converse was also true.
Обратное отношение также является верным.
It also was a ring country.
Он также являлся одной из <<поясных>> стран.
Privatization also hold much promises.
Приватизация также является многообещающей.
The internet is also more cost effective.
Интернет также является более затратоэффективным.
Attempted torture is also an offence.
Покушение на пытку также является преступлением.
This was also a policy of her Government.
Это также является политикой ее правительства.
Here also progress is slow.
В этой сфере прогресс также является недостаточным.
In English, it means scary monster, which you are, and in Italian, it means asshole, which you also are.
На английском это значит "страшилище", кем ты собственно и являешься. На итальянском это значит "засранец", кем ты также являешься.
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
I also hope that other speakers will also heed your appeal.
Надеюсь также, что другие ораторы также прислушаются к Вашей просьбе.
5.4.1.2.2 (a) Replace "(see also 3.1.2.6.1.2)" with "(see also 3.1.2.8.1.2)".
5.4.1.2.2 а) Заменить "(см. также пункт 3.1.2.6.1.2)" на "(см. также пункт 3.1.2.8.1.2)".
It must also be noted that education can also have negative effects.
137. Следует также отметить, что образование может оказывать также отрицательное воздействие.
9. It was also noted that the three publications were also available in electronic format:
9. Было также отмечено, что эти три издания имеются также в электронной форме:
It was also recognized that
Также подчеркивалось, что
It also stated that:
Он также указал:
There is also a need to:
Также необходимо:
They also asked
Они также просили
It also decided:
Она постановила также:
You also are seeking to regulate evil.
Вы также стремитесь отрегулировать зло.
Also, are we doing our laundry all wrong?
А также. Мы стираем бельё неправильно?
But you also are part of this flow of life.
Но вы также - часть этого потока жизни.
Today, we also are seeking messages from an ancient and exotic civilization.
Сегодня мы также ищем послания древних и чуждых цивилизаций.
In the great dark between the stars there also are organic molecules in immense clouds of gas and dust.
В глубокой межзвездной тьме также существуют органические молекулы в громадных облаках газа и пыли.
And then, he turned around and we also are going to leave Don Quixote loaded with sad and worried thoughts.
атем он развернулс€, и мы также собираемс€ оставить ƒон ихота, зан€того грустными и беспокойными мысл€ми.
Midas Whale, you guys are hilarious but you also are equally talented and I'm happy that the world is able to see your talent unfold.
Мидас Вейл, вы ребята такие веселый, но также и очень талантливые, я счастлив что мир может видеть как раскрывается ваш талант.
Because yes, a dance embracing is fine, candles also are good... however, they are good for the Middle Ages, because... for a journey...
Потому что да, потому что танец - это очень хорошо, и свечи, это также очень хорошо, но всё это было в средневековье, потому что... для путешествия... Папа.
So, I would think that we would need to get oil prices up to you know, $5 a cup, some number that starts to equate with what we actually spend readily on a lot of things that are nearly as valuable and also are non-renewable.
Значит, я полагаю, что нам нужно поднять цены на нефть до, наверняка, $5 за чашку, до какого-то уровня, с которого начинается сравнение с тем, на что мы охотно тратимся, что ценно и также невозобновляемо.
“You also rescued a goblin.”
— Также вы спасли гоблина.
I also mixed into it and made arrangements.
Я тут также ввязался и распоряжался.
“It is,” said Dumbledore, also standing.
— Последнее, — ответил, также вставая, Дамблдор.
I also met Niels Bohr.
Я также свел знакомство с Нильсом Бором.
A goblin by the name of Gornuk was also killed.
Также был убит гоблин по имени Кровняк.
I also noticed that I could see colors.
Я обнаружил также, что вижу краски.
I was also able to simplify his process.
Мне также удалось упростить использовавшиеся им процессы.
Lady Catherine rose also, and they turned back.
Леди Кэтрин также поднялась, и они пошли обратно.
I also found out the trail wasn’t directional.
Я обнаружил также, что след этот не содержит указаний направления.
There were also collators and sorters and so on.
Существовали также устройства для сопоставления чисел, их сортировки и тому подобного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test