Käännös "along the shore" venäjän
Käännösesimerkit
These are mainly located in the South Kivu and Katanga Provinces, along the shores of Lake Tanganyika.
Они дислоцируются главным образом в провинциях Южная Киву и Катанга, вдоль берегов озера Танганьика.
In the afternoon of the same day, more Yemeni troops using seven boats passed along the shores of the islands.
Во второй половине того же дня йеменские военные на семи катерах проследовали вдоль берегов указанных островов.
The members of the Commission visited numerous fishing villages extending along the shores of the ocean up to the Togolese border to the west.
Члены Комиссии посетили там многочисленные рыбацкие деревни, расположенные вдоль берега океана вплоть до тоголезской границы на западе.
In the 1980s, the construction of a sewage collection system for towns in The former Yugoslav Republic of Macedonia along the shores of Lake Ohrid reduced the levels of faecal pathogens.
53. В 80-х годах ХХ века после строительства канализационной системы для городов в бывшей югославской Республике Македонии уровни содержания фекальных патогенов вдоль берегов Охридского озера снизились.
Due to the larger dimensions of the 45'PW containers than ISO 1496 containers they are especially suited for shipping operations along the shores of the European continent or so-called "short sea shipping".
В силу больших размеров по сравнению с контейнерами ISO 1496 45футовые контейнеры особенно пригодны для выполнения транспортных операций вдоль берегов европейского континента или так называемого "каботажного судоходства".
At 0800 hours the Iranian side spread earth along the shore using two front end loaders, five tipper trucks and a pick-up at coordinates 518415 (1:100,000 map of Saybah)
В 08 ч. 00 м. в точке с координатами 518415 (по карте Сейбы масштаба 1:100 000) иранская сторона занималась отсыпкой и разравниванием земли вдоль берега реки, используя для этого два автопогрузчика, пять самосвалов и грузовой автомобиль типа "пикап".
The report was a preliminary analysis of the living conditions of approximately 8,500 indigenous people who live in 91 Sateré-Mawé settlements (approximately 1,600 families) along the shores of major rivers and creeks of the Andirá-Marau area.
Представленный доклад является предварительным ситуативным анализом условий жизни примерно 8500 представителей коренного населения, которые проживают в 91 поселении <<сатере-маве>> (приблизительно 1600 семей) вдоль берегов и в устьях крупных рек района Андира-Марау.
They've gotta be along the shore.
Они уже нужно быть вдоль берега.
..to feel the waves skimming along the shore..
...почувствовать волны, скользящие вдоль берега,..
What are these buildings along the shore?
Что это за здания вдоль берега?
I was picking berries... all the way along the shore.
Я собирала ягоды... обошла все кусты вдоль берега.
She drifted along the shore and washed up in the harbour.
Она дрейфовала вдоль берега, пока не прибилась к гавани.
Try and walk slowly along the shore as far as the bay... and look around you.
- Попробуй прогуляться медленно вдоль берега до бухты осматриваясь вокруг.
You will have to go this way around three or four kilometers along the shore.
Идите, девушка, по этой дороге 3-4 километра вдоль берега.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test