Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
the rebels and their allies in the provinces of North and
мятежниками и их союзниками в северных провинциях
and their allies in the Provinces of North and South Kivu
и их союзниками в северных провинциях и Южном Киву
It has become a trend for Kabila and his allies to violate the ceasefire and get Rwanda or its allies blamed for that by the Security Council.
В настоящее время происходит следующее: Кабила и его союзники нарушают соглашение о прекращении огня, а Совет Безопасности возлагает ответственность за это на Руанду или ее союзников.
The private sector is an indispensable ally in this fight.
Незаменимым союзником в этой борьбе является частный сектор.
It saw the West as Georgia's main ally.
Оно рассматривало Запад в качестве главного союзника Грузии.
Secondly, R2P is an ally of sovereignty, not an adversary.
Во-вторых, ответственность по защите -- это союзник, а не противник суверенитета.
Of course, the terrorists know that the United States is their ally.
Конечно, террористам известно, что Соединенные Штаты являются их союзником.
In that undertaking, the system could be a critical ally of the Council.
Здесь система могла бы стать важнейшим союзником Совета.
The way the tribal alliances shift here, today's ally is tomorrow's enemy.
То, как здесь переходят со стороны на сторону местные группировки, значит, что союзник завтра станет врагом.
Frank Holland, famed feminist ally, is a rapist?
Фрэнк Холланд, знаменитый союзник феминисток, – насильник?
And well you should not... for my ally is the Force.
И не должен ты так судить... ибо мой союзник - Сила.
Hill: Well, the death of a common ally Is a particularly effective team builder.
Ну, смерть общего союзника довольно-таки неплохой способ сплотить команду.
I am merely asking you stay your hand until another ally is found.
Я просто прошу повременить с ней пока мы не найдём нового союзника.
He did not dare reveal himself to a former ally if that ally might turn him over to Dumbledore or the Ministry.
Он не решился открыться бывшему союзнику, опасаясь, что этот союзник может выдать его Дамблдору или Министерству.
Do you not recognize this child, daughter of your ally, Duke Leto?
Вы что, не узнаете эту девочку – дочь вашего союзника герцога Лето?
"Perhaps." "You could be right," Harah said. "If you are, you may find a surprising ally—Chani herself.
– Может быть. – Возможно, ты и права, – продолжала Хара, – и если ты права, то удивительного найдешь ты союзника: саму Чани.
They were generally her allies in war, but very seldom her subjects in peace.
Они редко признавали себя подчиненными власти своей метрополии и обычно являлись ее союзниками в войне, но очень редко были ее подданными во время мира.
The treasures of Mazepa, chief of the Cossacs in the Ukraine, the famous ally of Charles the XII, are said to have been very great.
Как передают, сокровища Мазепы, главы казаков на Украине, известного союзника Карла XII, были очень велики.
"My father was never his ally," the child said. "My father is dead and this old Harkonnen beast has never seen me before."
– Не был отец его союзником, – сердито сказала девочка. – Мой отец мертв, а эта харконненская скотина видит меня впервые.
The sect which had the good fortune to be leagued with the conquering party necessarily shared in the victory of its ally, by whose favour and protection it was soon enabled in some degree to silence and subdue all its adversaries.
Секта, которой удалось заключить союз с победившей партией, неизбежно приобщалась к победе своего союзника, при помощи которого вскоре полу чала возможность до известной степени привести к молчанию и подчинению всех своих противников.
“Ah, I was forgetting… you don’t like the Dementors, do you, Albus?” said Moody with a sardonic smile. “No,” said Dumbledore calmly, “I’m afraid I don’t. I have long felt the Ministry is wrong to ally itself with such creatures.”
— А-а, я совсем забыл… Ты, Альбус, не любишь дементоров, — желчно усмехнулся Грюм. — Да, это так, — спокойно ответил Дамблдор. — Я давно считаю, что Министерство зря пригласило в союзники этих мало привлекательных существ.
That dismemberment, perhaps, never served any other real purpose than to alienate from England her natural ally the King of Spain, and to unite the two principal branches of the house of Bourbon in a much stricter and more permanent alliance than the ties of blood could ever have united them.
Этот захват, может быть, никогда не служил на самом деле другой цели, кроме отчуждения от Англии ее естественного союзника, испанского короля, и соединения двух главных ветвей Бурбонского дома в более тесный и более постоянный союз, чем тот, который могли когда-нибудь установить узы крови.
said Lupin quietly, looking away from Sirius at last, as Mrs. Weasley turned quickly to him, hopeful that finally she was about to get an ally, “I think it better that Harry gets the facts—not all the facts, Molly, but the general picture—from us, rather than a garbled version from… others.”
— Что касается меня, — тихо начал Люпин, отводя наконец взгляд от Сириуса и встречаясь глазами с миссис Уизли, быстро повернувшейся к нему в надежде обрести наконец союзника, — я считаю, что лучше пусть Гарри узнает факты — не все факты, Молли, только общую картину — от нас, чем получит их в искаженном виде от… других.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test