Käännös "allegation" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Proportionally, such allegations were most prevalent in MONUSCO (12 of the 25 allegations), MINUSTAH (four of the eight allegations) and UNOCI (all three allegations), with the remaining eight allegations being associated with six other missions.
Соответственно, наибольшая доля таких заявлений пришлась на МООНСДРК (12 из 25 заявлений), МООНСГ (4 из 8 заявлений) и ОООНКИ (все 3 заявления), а остальные восемь заявлений пришлись на шесть других миссий.
The remaining 10 allegations of sexual abuse were received from MINUSTAH (7 of 17 allegations) and UNMIL (3 of 7 allegations).
Остальные 10 заявлений о сексуальных домогательствах были получены от МООНСГ (7 из 17 заявлений) и МООНЛ (3 из 7 заявлений).
There were few allegations of physical abuse, but allegations of verbal abuse were more common.
Было немного заявлений о физических злоупотреблениях, но более обычными были заявления о словесных оскорблениях.
Ten allegations involved staff members and two allegations involved workers paid on a daily basis.
Десять заявлений касались сотрудников и два заявления -- поденных рабочих.
20. Per categories of personnel, the number of allegations reported against military personnel remained the same (41 allegations) in 2011 as in 2010, whereas the reduction in the overall number of allegations concerned allegations concerning civilian personnel (27 allegations in 2011, 31 in 2010) and police personnel (6 allegations in 2011, 11 in 2010).
20. В распределении по категориям персонала количество заявлений в отношении военного персонала остается в 2011 году таким же, как и в 2010 году (41 заявление); сокращение общего количества заявлений достигнуто благодаря сокращению количества заявлений в отношении гражданского персонала (27 заявление в 2011 году, 31 -- в 2010 году) и полицейского персонала (6 заявлений в 2011 году, 11 -- в 2010 году).
substantiivi
Pakistan firmly rejects these allegations.
Пакистан решительно отвергает эти голословные утверждения.
I do not consider these allegations worthy of further discussion in this body.
Я не считаю нужным продолжать обсуждение здесь этих голословных утверждений.
The report is replete with mere allegations that have no foundation in fact.
Документ изобилует голословными утверждениями, не имеющими под собой реальной основы.
The statement also contains a series of untrue allegations and qualifications.
В выступлении приводится также целый ряд голословных утверждений и неверных оценок.
It would be unfair to suspend a police officer on the basis of mere allegations.
Таким образом, было бы несправедливо привлекать к ответственности полицейских на основании голословных утверждений.
This issue cannot be swept under the carpet through diversionary tactics and the presentation of unfounded allegations.
Этот вопрос нельзя замаскировать, прибегая к отвлекающей тактике или к выдвижению голословных утверждений.
He said: "Simply because we are an Islamic University the connections are alleged.
Он сказал: <<Голословные утверждения о такой связи, действительно, имеют место только потому, что мы являемся Исламским университетом.
It was thus evident that the allegations by Canada were without any foundation.
Таким образом очевидно, что голословные утверждения Канады не имеют под собой никаких оснований.
32. Many allegations have been made with regard to this aspect and in various parts of the report.
32. Что касается этого аспекта, то в различных разделах доклада содержится много голословных утверждений.
The question now is why a pure allegation would have been placed on the Assembly's agenda.
Теперь надо спросить, почему голословное утверждение должно фигурировать в повестке дня Генеральной Ассамблеи.
The allegations can't be corroborated.
Это голословные утверждения ничем не могут быть подтверждены.
That's quite an allegation, you got evidence to back it up?
Это голословное утверждение, можете его чем-то подкрепить?
Geraldo, I-I'd like to respond to some of these allegations.
Джеральдо, я хочу ответить на эти голословные утверждения.
-I pray God will help me, for there is no truth in these allegations.
Я молю Бога помочь мне, ибо в этих голословных утверждениях нет ни слова правды.
Now we can discount the validity of their allegations, and I will be able to submit evidence to Christine's daycare director.
Теперь можно отбросить их голословные утверждения и представить директору детского сада неопровержимые доказательства.
so inexperienced, that he might not know ... that a certain form of allegations is a part of our profession;
Настолько неопытен, что вероятно, ещё не знает, что голословные утверждения неотъемлемая часть нашей профессии.
You've just heard my friend Mr. Siletti, the prosecuting attorney, promise to prove a good many allegations.
Вы только что выслушали моего коллегу, мистера Силетти. представителя обвинения, который пообещал, что докажет множество голословных утверждений.
A Ministry official emerged some time after the appearance of the Dark Mark alleging that nobody had been hurt, but reflising to give any more information.
Официальный представитель Министерства, подошедший некоторое время спустя после появления Черной Метки, ограничился голословным утверждением, что никто не пострадал, и от дальнейших комментариев отказался.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test