Käännös "agroindustrial complexes" venäjän
Käännösesimerkit
Agroindustrial Complex of the Ministry of Science and Technology
Агропромышленный комплекс министерства науки и техники
Trade Union for Workers of the Agroindustrial Complex of Uzbekistan
Профсоюз работников агропромышленного комплекса Узбекистана
The central committee of the trade union of workers in the agroindustrial complex of Tajikistan is a member of the international union of food, agriculture and allied workers, and also of the commission of the international trade union organization of the agroindustrial complex of Russia.
381. Центральный комитет профсоюза работников Агропромышленного комплекса Таджикистана является членом международного союза работников пищевой промышленности, сельского хозяйства и смежных отраслей, а также членом Комиссии Международной профсоюзной организации Агропромышленного комплекса России.
The financial support provided to entities of the agroindustrial complex is being given without any form whatsoever of discrimination against women.
Финансовая поддержка, оказываемая субъектам агропромышленного комплекса, осуществляется без применения какой-либо формы дискриминации в отношении женщин.
In the period 1997-1998 more than 4,000 dwellings were built in agroindustrial complexes, and a large proportion of the housing damaged by the cyclones was repaired.
В период 1997—1998 годов было построено более 4 тыс. единиц жилья в агропромышленных комплексах, а также была восстановлена значительная часть жилья, пострадавшего от циклонов.
On the senior staff, 590 are women (nine per cent), including five directors in the Central Office, 70 functional directors, 44 vice-directors and 41 directors of enterprises. In the latter case, nine are managers of agroindustrial complexes and one is a manager of the Holguín Enterprise Group.
В частности, 5 женщин находятся на руководящих должностях в центральном аппарате Министерства, 70 являются руководителями отделов, 44 - заместителями директора, 41 - директорами предприятий, причем 9 из них - руководителями агропромышленных комплексов и 1 - директором производственного объединения в провинции Ольгин.
At some enterprises in private and joint ownership, and also in local light industry, construction, the agroindustrial complex, transport and the road transport sector, incidents occur involving the unlawful dismissal of manual and office workers, violation of the rules governing working time and rest time, late payment of wages, etc.
367. На некоторых предприятиях частной и совместной собственности, а также легкой, местной промышленности, строительства, агропромышленного комплекса, транспорта и дорожного хозяйства допускают факты незаконного увольнения рабочих и служащих, нарушения режима рабочего времени и времени отдыха, несвоевременной выплаты заработной платы и др.
135. With a view to establishing conditions for developing the agrarian sector and making efficient use of land resources, laws have been passed for carrying out economic reforms in the agroindustrial complex that make provision for establishing various forms of management of the economy, privatization, and the development of entrepreneurship, such as the Act on the Development of Peasant Holdings (Farms) and the Land Code.
135. В целях создания условий для развития аграрного сектора и эффективного использования земельных ресурсов приняты соответствующие законы о проведении экономических реформ в агропромышленном комплексе, предусматривающие создание различных форм хозяйствования, приватизацию и развитие предпринимательства, такие, как Закон о развитии крестьянских (фермерских) хозяйств и Кодекс о земле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test