Käännös "agency-are" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The enlargement in the Agency's membership is evidence of the growing prestige of that organization.
Расширение членства в Агентстве -- это свидетельство растущего престижа этой организации.
Consistent with the Agency's practice, that information has been carefully and critically examined.
В соответствии с практикой Агентства эта информация подвергается тщательному и критическому анализу.
We note with great satisfaction that the activities of the Agency are paying increasing attention to these problems.
Мы с большим удовлетворением отмечаем, что в деятельности Агентства этим проблемам уделяется все большее внимание.
The Agency's report highlights this aspect, and we fully agree with the remedial measures suggested in that regard.
В докладе Агентства этому аспекту уделяется особое внимание, и мы полностью согласны с предложенными мерами по исправлению ситуации.
Currently 31% of the Agency's area staff are employed under the 1999 ASR.
В настоящее время 31 процент сотрудников Агентства -- это сотрудники, нанятые в соответствии с правилами и положениями о местном персонале 1999 года.
The Agency estimates that this will save it approximately $1.5 million in VAT payments on an annual basis.
По оценкам Агентства, это позволит ему ежегодно экономить приблизительно 1,5 млн. долл. США в связи со снижением выплат налога на добавленную стоимость.
Special reference should be made to the importance of what the Director General calls the pillars of the Agency’s work: technology, safety and verification.
Особо следует остановиться на значении того, что Генеральный директор называет основами работы Агентства, - это технология, безопасность и контроль.
The non-proliferation aspect of the Agency's work is a kind of key opening the door to the benefits of peaceful atomic energy to the non-nuclear States.
Нераспространенческая составляющая работы Агентства -- это своего рода ключ, открывающий неядерным государствам дорогу к благам мирного атома.
Another area of vital concern to the majority of the members of the Agency is technical cooperation in the peaceful uses of nuclear energy.
Еще одна область, представляющая жизненно важный интерес для большинства членов Агентства, это техническое сотрудничество в области мирного использования ядерной энергии.
The economic cost to the Agency was that it had had to establish mobile clinics in addition to primary care facilities.
С точки зрения экономических издержек для Агентства это означало необходимость создания передвижных медицинских пунктов в дополнение к учреждениям первичной медико-санитарной помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test