Käännösesimerkit
Over the past three years, the Special Rapporteur has recalled that racial discrimination affects individuals in all societies and regions of the world.
25. За последние три года Специальный докладчик не раз напоминал о том, что расовая дискриминация затрагивает людей во всех обществах и регионах мира.
73. Mr. Kleib (Indonesia) welcomed the growing attention that was being paid to new forms of crime such as trafficking in forest products, including lumber, wild species and other biological forest resources, which not only affected individuals but also undermined the ecosystem.
73. Г-н Клейб (Индонезия) выражает удовлетворение по поводу того, что все более пристальное внимание уделяется новым формам преступности, таким как незаконная торговля лесохозяйственными продуктами, включая лес, диких животных и другие биологические лесные ресурсы; эти формы преступности не только затрагивают людей, но и подрывают всю экосистему.
Security in its conventional version, the defence of sovereignty and territorial integrity, is an inadequate and tenuous concept when it comes to responding appropriately and promptly to a series of threats which have begun to emerge in practically all regions of the world and which, more than ever before, directly and specifically affect individuals.
Безопасность в ее классическом варианте - как защита суверенитета и территориальной целостности - представляет собой ущербную и ненадежную концепцию для того, чтобы адекватно и оперативно реагировать на серию угроз, которые начали возникать практически во всех регионах мира и которые, как никогда прежде, конкретно и прямо затрагивают людей.
Recognizing that while these implications affect individuals and communities around the world, the effects of climate change will be felt most acutely by those segments of the population who are already in vulnerable situations owing to factors such as geography, poverty, gender, age, indigenous or minority status and disability,
признавая, что, хотя эти последствия затрагивают людей и сообщества во всем мире, воздействие изменения климата наиболее остро будет ощущаться теми слоями населения, которые уже находятся в уязвимом положении из-за таких факторов, как географическое положение, нищета, пол, возраст, принадлежность к коренному народу или меньшинству и инвалидность,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test