Käännösesimerkit
Advocates for International Development
<<Сторонники международного развития>>
Development Advocates and Lobbyists
Организация <<Сторонники и лоббисты развития>>
They directly encourage the advocates of war.
Они являются прямым призывом к действиям для сторонников войны.
We are advocates of peace, stability and good-neighbourliness.
Мы являемся сторонниками мира, стабильности и добрососедства.
Belgium is a strong advocate of efficient multilateralism.
Бельгия является решительным сторонником эффективной многосторонности.
UNCTAD was among its strongest advocates.
ЮНКТАД относилась к числу ее наиболее активных сторонников.
For this reason, advocates of racism associate on an informal basis.
По этой причине сторонники расизма объединяются в неофициальные группы.
(a) The National Network of Gender Advocates (RENAG)
a) Национальная сеть сторонников гендерного равноправия (НССГР)
The sensitization and identification of advocates among high-level leadership
распространение информации и выявление сторонников среди высокого руководства;
Organizations of persons with disabilities, their families and advocates were formed, which advocated better conditions for persons with disabilities.
Созданы организации инвалидов, их семей и сторонников, которые выступают за улучшение условий жизни инвалидов.
The real advocate is his number two, General Colin Shaw, the war hero.
Настоящий сторонник войны это второй номер, генерал Колин Шоу, герой войны.
The Act clearly stipulates that the advocate is independent.
В законе прямо указано, что защитник является независимым должностным лицом.
94. The independence of the People's Advocate is guaranteed by the fact that he is elected by Parliament and is answerable in the performance of his functions only to the law.
94. Гарантией независимости Народного Защитника является то, что, избираемый Парламентом, он осуществляет свою деятельность, подчиняясь только закону.
However, the Committee is concerned that the level of awareness among children and adults alike of the services of the Office of the People's Advocate may be limited.
Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что уровень осведомленности как детей, так и взрослых об услугах Управления Народного защитника является, возможно, ограниченным.
The People's Advocate was a constitutional institution, defending the rights of individuals from public administration actions.
Управление Народного защитника является конституционным институтом, который защищает права отдельных лиц в случае их нарушения в результате каких-либо действий государственных и административных органов.
29. Pursuant to article 54 of the Constitution, the People's Advocate is "a High Commissioner of the Cortes Generales, appointed to defend the rights of the individual and authorized to supervise the activities of the Administration and to report on them to the Cortes Generales".
29. Согласно статье 54 Конституции, народный защитник "является высшим уполномоченным Генеральных кортесов, который назначен ими для защиты личных прав и обеспечения контроля за деятельностью администрации и который подотчетен Генеральным кортесам".
45. One of the very important activities of the People's Advocate, the High Commissioner of the Cortes Generales for the defence of fundamental rights and his counterparts in the autonomous communities is the preparation of annual reports concerning their activities, which they submit to the Cortes Generales (Legislative Assemblies in the autonomous communities) and which are published.
45. Наряду с другими весьма важными мероприятиями народный защитник, являющийся высшим уполномоченным Генеральных кортесов в области защиты основных прав, а также соответствующие ему должностные лица в различных автономных сообществах ежегодно составляют отчеты о своей деятельности, которые представляются Генеральным кортесам (Законодательным ассамблеям в автономных сообществах) и затем публикуются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test