Käännös "administered at" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
During this period, the various administering powers enacted laws that were administered by a judicial system.
В тот период различные управляющие державы вводили законы, которые приводились в действие судебной системой.
It follows therefore that methadone needs to be administered less frequently than heroin.
Следовательно, метадон необходимо вводить реже, чем героин.
The doctor graciously grants his request and administers the drug in that manner.
Врач великодушно выполняет просьбу больного и вводит ему препарат указанным способом.
During this time, he displayed effects of having been administered psychotropic drugs.
В течение этого времени у него проявлялись симптомы человека, которому вводили психотропные препараты.
It is also noted that no tranquilizer was administered to Mr. Beliatskii before or during his expulsion.
Следует также отметить, что и до, и во время высылки гну Белятскому не вводили никаких транквилизаторов.
Establishing and administering a joint implementation registry for the purpose of issuing and transferring ERUs;
е) создание и ведение регистра совместного осуществления в целях ввода в обращение и передачи ЕСВ;
The Hepatitis B vaccine is administered to each of the sex workers and followed up.
Всех лицам, оказывающим сексуальные услуги, вводится вакцина от гепатита B и проводится последующее наблюдение.
The Energy Consents and Deployment Unit administers applications on behalf of the Ministers.
Группа по выдаче разрешений и вводу в эксплуатацию энергетических объектов рассматривает подаваемые заявки, действуя от имени этих министров.
The Neveh Tirza prison authorities warned that they would administer liquids to her forcibly if she continued to refuse.
Власти тюрьмы Неве-Тирза предупредили ее о том, что будут вводить жидкость принудительно, если она и впредь будет отказываться от воды.
According to the administering Power, it is expected that sufficient geothermal energy resources will be made available to meet the demand for electricity in the Territory.
По данным управляющей державы, после ввода в эксплуатацию геотермальных источников, как ожидается, в территории будет удовлетворен спрос на энергообеспечение.
However, as when steroids are administered to reduce inflammation, there is a price to be paid for this temporary relief.
Однако когда для того, чтобы снять воспалительный процесс вводят стероиды, то за временное облегчение приходится расплачиваться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test