Käännös "addictions" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Drug addicts who are undergoing treatment at addiction treatment centres;
наркоманов, проходящих лечение в наркологических центрах;
(i) Addiction prevention and treatment services; and
i) профилактика наркомании и алкоголизма и услуги по лечению наркоманов и алкоголиков;
substantiivi
To do that we must have the political will to overcome our addiction to obfuscating and repetitive rhetoric, thereby sparing one another excessive verbal punishment.
Для этого необходимо проявить политическую волю, преодолеть нашу склонность к запутанной и повторяющейся риторике и тем самым избавить друг друга от словесного наказания.
Nicaragua strongly believes that there is nothing more urgent in the world than to set ourselves free from the terrible human addiction to violence, whether it is used to appropriate the belongings of others or in self-defence.
Никарагуа твердо верит в то, что сейчас в мире нет другой более важной задачи, чем необходимость избавиться от пагубной склонности людей к насилию, независимо от того, используется ли оно для присвоения собственности других или же в целях самообороны.
7. Both governmental and non—governmental sources have expressed serious concern with respect to the rising incidence of gambling addiction in children brought about by the opening of casinos and the importation and proliferation of gambling machines.
7. Правительственные и неправительственные источники выражают серьезную обеспокоенность по поводу развития у детей склонности к азартным играм, что обусловлено открытием казино, а также ввозом и распространением игральных автоматов.
In their predetermined, unrealistic, impractical and completely biased conclusions, these resolutions feed the Palestinians' addiction to the culture of victim hood and give them a fictitious sense of reality and a discourse of rights without responsibilities.
Своими заранее предопределенными, нереалистичными, непрактичными и абсолютно предвзятыми выводами эти резолюции подпитывают пагубную склонность палестинцев к культуре мученичества и способствуют поддержанию у них искаженного представления о действительности, поощряя рассуждения о правах, не сопровождаемых обязанностями.
The disparity between male and female hospitalization rates can be attributed to various causes, including the fact that women are less prone to some severe psychiatric conditions -- such as personality disorders, drug and alcohol addiction and behavioural disorders -- that require hospitalization.
Несколько факторов объясняют это различие в показателях между мужчинами и женщинами: меньшая подверженность женщин некоторым сильным психозам, таким как раздвоение личности, склонность к употреблению спиртных напитков и лекарственных препаратов, поведенческие нарушения, требующие применения седативных средств.
Under the 2007-2011 addiction prevention plan, more resources are to be devoted to prevention, especially of alcohol abuse, to information campaigns directed at the general public and health professionals and to the creation of a cheap rate telephone helpline.
План профилактических мер в отношении такой пагубной привычки на 2001-2007 годы предусматривает расширение средств, выделяемых на профилактику, и в частности профилактику склонности к алкоголизму, проведение разъяснительной кампании среди широкой публики, информационной кампании среди медицинских работников, а также выпуск информационного бюллетеня.
21. Of the two institutions, the World Bank is generally recognized to have made more progress in attempting to address many of the criticisms against it, especially concerning its addiction to grandiose projects, its insensitivity to environmental, indigenous and minority concerns and to the issue of gender.
21. Из двух учреждений большего прогресса в работе по учету многочисленных критических замечаний в свой адрес, особенно по поводу пагубной склонности к грандиозным проектам и нечувствительности к проблемам окружающей среды, коренного населения и меньшинств и к гендерному вопросу, по общему признанию, добился Всемирный банк55.
Don't worry. I don't have an addictive personality.
Не переживай, у меня нет склонности к привыканию.
You've got what they call an addictive personality.
У тебя, как это называют, склонность к зависимостям.
I am a narcissist with a slight dusting of addiction tendencies.
Я - нарцисс с лёгкой склонностью к зависимости.
You came on strong, like Flaubert with an emoji addiction.
Вы были энергичны, как Флобер со склонностью к смайлам.
substantiivi
Promote mental health and well-being and prevent mental illness and addiction
* способствовать поддержанию психического здоровья и благосостояния и предотвращать психические заболевания и пагубные привычки;
The Institute is partnering with 43 research institutions in 25 European countries to implement the Europe-wide research project entitled "Addiction and lifestyles in contemporary Europe: reframing addictions project (ALICE RAP)".
44. Институт поддерживает партнерские отношения с 43 научно-исследовательскими институтами в 25 странах Европы в связи с осуществлением общеевропейского проекта под названием "Пагубные привычки и образ жизни в современной Европе: проект по выработке нового подхода к пагубным привычкам (ALICE RAP)".
The teams use the remand period to try to motivate prisoners to get to grips with their addiction, help them be placed in a prison that focuses on treatment, or in a contract treatment programme that can help the client become free from the addiction.
Эти группы используют периоды предварительного заключения, для того чтобы попытаться побудить заключенных бороться со своими пагубными привычками и помочь им попасть в пенитенциарное учреждение, где акцент делается на лечении, или воспользоваться возможностями той или иной субподрядной программы лечения, помогающего избавиться от пагубной привычки.
C. Research and dissemination of best practices to promote healthy lifestyles and counter addiction
С. Исследования и распространение информации об оптимальных методах работы по пропаганде здорового образа жизни и борьбе с пагубными привычками
In the fight against chronic non-communicable diseases, we are concentrating particularly on lifestyle issues and on combating addictions.
В борьбе с хроническими неинфекционными заболеваниями мы уделяем особое внимание образу жизни и борьбе с пагубными привычками.
UNICRI was selected as a participating partner in the Europe-wide project "Addiction and Lifestyles in Contemporary Europe: Reframing Addictions Project (ALICE RAP)", which brings together participants from 43 research institutions in 25 European countries.
29. ЮНИКРИ был выбран в качестве партнера, участвующего в общеевропейском проекте "Пагубные привычки и образ жизни в современной Европе: проект по выработке нового подхода к пагубным привычкам (ALICE RAP)", который объединяет участников из 43 научно-исследовательских институтов в 25 странах Европы.
In the context of the project the Institute is studying the cost of addiction for criminal justice systems and alternatives to the incarceration of drug abusers.
В рамках проекта Институт изучает, во что обходятся пагубные привычки системе уголовного правосудия, и альтернативы лишению свободы лиц, употребляющих наркотики.
In the context of the project the Institute has been mandated to study the cost of addiction for criminal justice systems and alternatives to the incarceration of drug abusers.
В рамках проекта Институту было поручено изучить, во что обходятся пагубные привычки системе уголовного правосудия, и альтернативы лишению свободы лиц, употребляющих наркотики.
Build and strengthen the capability of the primary health care sector to promote mental health and well-being and to respond to the needs of people with mental illness and addiction.
* создавать и укреплять потенциал сектора первичной медико-санитарной помощи для обеспечения психического здоровья и благосостояния и удовлетворения потребностей людей, имеющих психические заболевания и пагубные привычки.
-Both those addictions affect your voice...
- Обе эти пагубные привычки негативно влияют на ваш голос.
All the great ones had some form of addiction.
У всех великих людей была какая-нибудь пагубная привычка.
I fear it could be terribly addicting.
Боюсь, как бы у меня не выработалось к этому пагубной привычки!
Some of us seem to have an addiction to tape.
Кое-кто, кажется, поощряет странную пагубную привычку к липкой ленте.
It's a surprise party for people who have addictions.
Такая вечеринка с сюрпризом для тех... у кого есть пагубные привычки.
Fran, lyle, If I fell into a life of addiction, Then, please, do intervene, but don't for this.
Фрэн, Лайл, если у меня появятся пагубные привычки, тогда, конечно, вмешивайтесь, но только не в это.
Tough to locate the humor in cocaine addiction, too, though, sounds like given enough time, you'd have no problem at all.
Трудно придумать шутку о пагубной привычке к кокаину, но если постараться и хорошо подумать, то можно.
Only last week I met a woman who'd given in to temptation, a drug addict off her face on whizz, selling herself in order to fund her addiction...
На прошлой неделе я познакомился с женщиной, падшей жертвой соблазна, конченой наркоманкой, подсевшей на амфетамин, торгующей своим телом, чтобы поддерживать эту пагубную привычку...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test