Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Congenital malformations, deformations and chromological abnormalities - 12.6 per cent;
врожденные пороки, уродства и их хромологические аномалии - 12,6%;
Pneumonic diseases, newborns' illnesses and congenital abnormality are the causes of such mortality.
Причинами подобной смертности являются легочные заболевания, болезни новорожденных и врожденные аномалии.
Chromosome anomalies or abnormalities accounted for 5.54 per cent of all congenital anomalies in 2003.
На хромосомные аномалии приходилось 5,54 процента всех врожденных пороков развития в 2003 году.
In cases of an abnormality or a serious disease, the detainee was immediately transferred to a hospital to receive suitable treatment.
В случае выявления аномалий или серьезных заболеваний заключенный безотлагательно переводится в госпиталь для соответствующего ухода.
In the ICIDH-2, Impairment is defined as a loss or abnormality of body structure or of a physiological or psychological function.
В МКДИН-2 дефект определяется как любая потеря или аномалия анатомической структуры или физиологической или психологической функции.
The second most frequent causes of infant death are congenital malformations, deformations and chromosomal abnormalities.
Второй наиболее частой причиной смерти детей являются врожденные пороки развития, деформации и хромосомные аномалии.
Any abnormal and/or unusual cultural conditions, such as chemical damage, observed in the field are also recorded.
Также регистрируются любые аномалии и/или необычные условия произрастания культуры, такие как химический ущерб, выявленный на поле.
Furthermore, ultrasound scans performed before the four-month mark would not show serious foetal abnormalities or anencephaly.
Кроме того, ультразвуковые исследования, проведенные до четырехмесячного срока, не показывают серьезных аномалий или анэнцефалию у плода.
The report's conclusions bore out all those of the preliminary report, to the effect that the situation presented no abnormalities.
Выводы доклада подтвердили все выводы предварительного доклада в плане того, что ситуация, о которой шла речь, не была связана с какими бы то ни было аномалиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test